Çok dilli eklentiler için özelliklere sahip olmalı

WordPress, kutunun dışında çok dilli bir CM’ler değildir. Mevcut pazarda, çok dilli bir web sitesi yapmak, dünyadaki birçok işletme sahibi için çok gerekli olan bir konudur. Neyse ki, birçok geliştirici performans ve kullanıcı dostu çok dilli eklentiler oluşturarak çok dilli WordPress deneyimini geliştirmek için çalışır. Web sitenizi tercüme etmek için zaman, enerji ve para ayıracağınız için, seçeceğiniz çok dilli eklentinin elde etmek istediğiniz tüm yönleri kapsadığından emin olmak için yeterli araştırma yapmanız önerilir.
Bu makalede, sizin için doğru çok dilli eklentiyi bulmanıza yardımcı olmak için kontrol etmeniz gereken tüm noktaları size veriyoruz. Bir çok dilli eklentiden diğerine geçiş sorun değil, ücretsiz bir görev değil, bazı geçiş sorunlarıyla karşılaşacaksınız çünkü çok dilli eklentiler web sitesi içeriğinizi aynı veritabanında saklamıyor. Taşıma çözümü yoksa web sitenizi manuel olarak yeniden dönüştürmeniz bile gerekebilir. Tüm baş ağrılarından kaçınmak için, çok dilli eklentinizi seçtiğinizde kontrol etmeniz gereken bazı şeyler vardır.
1. İlk Çeviri Seçenekleri Herhangi bir çok dilli eklenti tarafından sahip olması gereken önemli çeviri seçenekleri şunlardır: 1.1 Çeviri yazıları ve sayfalar yapacağınız ilk şey yayınlarınızı ve sayfalarınızı çevirmektir. Bu nedenle, çeviri eklentisi size basit bir kullanıcı arayüzü vermelidir, çünkü bu en çok tekrarlanan görevdir. 1.2 Kategorileri ve Etiketleri Çevirme Kategorileri ve etiketleri, yakın ilişkili yayınlarla çevrilmeli ve senkronize edilmelidir. Bir kategoride 5 yayınınız varsa, çeviri sürümünde 5 yayın senkronize olması gerekir, çünkü çevrilmiş her gönderiye gitmeniz ve içine çevrilmiş kategoriyi ayarlamanız gerekmez.1.3 Medya çevirisi, medyanızı çevirmeniz gerekir. Çok dilli eklentiler bunu yapmalıdır. Sizin için kolay. Her dil için farklı medya öğeleri görüntüleyebilmelisiniz ve ayrıca ALT’ın bilgileri ve metni tercüme edilmelidir. 2. Menü ve widget menü ve widget web siteniz için temel öğelerdir ve çok dil seçilen eklentiler tarafından çeşitli dil sürümlerinde senkronize edilmelidir. 3. Özel yayınlar ve özel taksonomi ne olacak? Çok dilli eklentinizde özel yayın türleri ve özel taksonomi hakkında bir tür yönetim olmalıdır. Tüm özel yayınların, örneğin, müşterileriniz tarafından üretilen referansların tercüme edilmesi gerekmez ve web sitenizin tüm sürümlerinde herhangi bir yerde görüntülemek istersiniz.
4. Farklı Salyangozlar Çevirme Gönderi URL veya sayfanızı çevirin SEO’nuz için iyi bir uygulamadır, site.com/ ürün ve site.com/fr/ ürününü düşünün, ikincisi daha mantıklı, değil mi? 5. Farklı URL Yapısı Çoklu dil yapınız için kullanabileceğiniz URL yapısı için birkaç farklı seçenek vardır: Domain: Domain.com İngilizce ve Domain.DE için Alman Altlanması: En.domain.com İngilizce ve DE için. Domain.com Almanca dizin için: Domain.com/en/ İngilizce ve Domain.com/de/ Almanca için çok dilli eklentiniz çok dilli eklentiniz, çok dilli web siteniz için istediğiniz yapıyı seçmenize izin vermelidir. Web sitenizi çeşitli dillere çevirmeyi seçebileceğiniz SEO Multi -Language eklentisi, web sitenizin tüm sürümlerini varsayılan diliniz için aynı şekilde sıralamanıza yardımcı olmalıdır. Örneğin, web sitenizdeki her gönderi ve sayfa için bir HReflang etiketi eklemelidir. Ayrıca, sayfa salyangozlarınızı çevirmenize izin verecektir. Çok dilli sitelerin bir haritasını kullanmak, SEO özniteliklerini çevirme vb. 7. Web sitenizin temasının ve metninin çevirisi yalnızca yayınlar ve sayfa içeriği içermez. Temalar ve eklentilerin ön uçta ve hatta arka uçta kendi metinleri vardır. Metin PHP veya JavaScript dosyalarından gelir ve çevirmeniz gerekir. Çok dilli eklentiler bu metinleri kontrol etmeli ve bunları tercüme edebilmeniz için toplamalıdır.
8. Yerel ve Profesyonel Çevirmenler Bir süperstar çevirmen olmanıza ve web sitenizdeki her kelimeyi çevirmenize gerek yok, ayrıca MS Word belgesinde içerik/sayfaları kopyalamanıza ve işi yapmak için çevirmene göndermeniz gerekmez. senin için. Çok dilli eklenti, çeviri işlemini kolaylaştıran kolay bir doğrudan çeviri yöneticisine sahip olmalıdır. Önemli olarak, size profesyonel çeviri hizmetlerini kullanma seçeneği sunmalıdır. 9. Soldan Sol Dil Desteği (RTL) Web sitenizi Arapça ve İbranice gibi RTL diline çevirirseniz, çok dilli eklentiler temadan doğru CSS dosyalarını yükleyerek iyi çalışacaktır. Buna ek olarak, RTL.10’da kullandığınızda arka ucu WordPress’in yönünü değiştirin. WooCommerce Destekleri Çoğu e -ticaret web sitesi, dünya çapında daha büyük müşteri segmentlerini hedeflemeyi hedefledikleri için çok kirli sitelerdir. Bu nedenle, e -ticaret web sitenizi çevirmeyi düşünmelisiniz. Çevrimiçi alışveriş yapan birçok insanın kendi dillerinde satın alma arzusu vardır Çok dilli eklenti, bir entegrasyon sınıfı ekleyerek veya hatta bir köprü eklentisi yaparak eklenti iş akışını işleyebilmelidir. Örneğin, yerçekimi WPML tarafından çok dilli oluşur ve WooCommerce için Polylang tarafından Polylang tarafından oluşur.
12. Temalar ve diğer eklentilerle uyumluluk Tüm geliştiriciler standart (doğru) standardizasyon yönergelerini takip etmez ve sonuç olarak tercüme edilemeyen bazı metinler bulabilirsiniz. Ayrıca, portföy öğeleri gibi diğer dillerde görüntülenmeyen belirli işlevlerle ilgili sorunlar yaşayabilirsiniz. Bundan sonra, seçeceğiniz çok dilli eklenti, düzgün bir çeviri işlemini garanti eden uyumlu temalar ve eklentilerin bir listesine sahip olmalıdır. 13. Otomatik Makine Çevirisi Çok dilli eklentinizdeki Otomatik Makine Çeviri seçeneği çeviri sürecini hızlandırmanıza yardımcı olabilir, içeriği otomatik olarak çevirdikten sonra içerik kendiniz, yerel çevirmenler veya profesyonel çevirmenler gözden geçirilmelidir. İçeriğinizi yayınlamadan önce yaptığınızdan emin olun! 14. Özel Dil Farkları Dil farklılıkları, sayfalarınızı ve yayınlarınızı web sitenizin çeşitli sürümleri arasında bağlayacak tek çapraz bağlantı öğeleridir. Özel dil çevirileri yapma ve istediğiniz yere koyma yeteneği temel bir varlıktır. 15. API Multi -Dilanage eklentisi geliştiricilerinin net bir yangına sahip olması, tamamen açıklanması ve işlevi görmelidir (ölümcül hata yok!). Geliştirici, eklenti yangınının çalışmaları için önemini biliyor. Bu nedenle, çok dilli bir web sitesi oluşturursanız, kullanacağınız çok dilli eklenti yangını kontrol edin. 16. Ücretsiz çok dilli bir eklentinin maliyeti dışarıda, ancak ücretsiz bir eklentide çok dilli projeniz için asla tam bir çözüm bulamayacaksınız. Çoğu çok dilli eklenti premiumdur, bu nedenle fiyatların karşılaştırılması burada yapılabilir.

admin

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir