6 Multi -Language Siteleri için En İyi WordPress Çeviri Eklentileri (2022)

Bu yayına tıklarsanız, WordPress sitenizi çevirmek için en iyi çözümü bulmak istediğinizi düşünüyorum. Ve neden olmasın? Birçok fayda var – daha iyi erişilebilirlik, yeni pazarlara erişim, herhangi bir şey. Ancak çoklu dil WordPress yapmak istiyorsanız, çoğu WordPress çeviri eklentisi arasından seçim yapmalısınız. Ama endişelenme – seni destekliyorum. Bu yazıda size en iyi altı WordPress çeviri eklentisini getireceğim. İster otomatik, manuel veya profesyonel bir çeviri isteyin, bu eklentilerden biri size yardımcı olabilir. Hadi dalalım …
1. WEGLOT

Son Weglot incelememi biliyorsanız, bu eklentinin büyük bir hayranı olduğumu zaten biliyorsunuz. Çünkü Weglot size WordPress sitenizi çevirmede çok fazla esneklik sağlar. Hadi baştan başlayalım. WEGLOT, bütçenize ve doğruluk ihtiyaçlarına bağlı olarak sitenizi tercüme etmenin üç kolay yolunu sunar:
En kolay ve en hızlı makine çevirisi. Ancak makine tarafından yapıldığı için,% 100 doğru olduğuna inanamazsınız.
Manuel Çeviri – Sitenizi bulut tabanlı bir .po dosyası veya görsel düzenleyici kullanarak çevirin. Dili biliyorsan iyi … ama zaman alır.
Profesyonel Çeviri – İçeriğinizi tercüme etmek için profesyonelleri kolayca kiralayın. Profesyonel içerik girdikten sonra, sitenizin çeviri sürümüne otomatik olarak eklenir. Bu daha pahalı, ancak doğru ve zaman kazandırır.
Arayüzün kullanımı çok kolaydır (incelememde sizi ayrıntılı olarak alıyorum) ve tüm çeviriler SEO için optimize edilmiştir.
Kullanım kolaylığı açısından, Weglot bu listedeki gerçekten en iyi çeviri eklentisidir. Peki Weglot’un zayıflığı nedir? İki tane var: Birinci sınıf bir sürüme ihtiyacınız varsa, bir kez ödeme değil aylık bir ücrettir.
Çeviri için bulut weglot arayüzünü kullanmanız gerekir. Dikkat etmiyorum, ama bazı insanlar WordPress gösterge panosundan ayrılmaktan hoşlanmayabilir.
Fiyat: 2.000 kelimeye kadar ücretsiz. Bundan sonra paket ayda 9,90 € ‘dan başlıyor. WEGLOT 2’ye gidin. WPML
WordPress çok dilli eklenti olan WPML, çeviri eklentisine kadar eski şapkalardan biridir. 2009’dan beri oldukça iyi bir sicil vermişti.

İlk olarak, iyi bir çeviri çözümü gibi, bu WordPress’teki her dizeyi çevirir. Bu, özel bir yazı türü, taksonomi, menü, tema metni … her şeyi içerdiği anlamına gelir. İçeriği manuel olarak çevirmek istemiyorsanız, WPML de profesyonel bir çeviri hizmetine bağlanır ve hizmetten içeriği sitenize kolayca ekler. Ama şimdiye kadar özel bir şey yok. Ancak WPML Multi -Language CMS paketine girdiğinizde, her şey çok havalı olmaya başlar. İlk olarak, yeni WordPress kullanıcıları ekleyebilir ve onlara “çevirmen” rolünü verebilirsiniz. Ardından, kullanıcılar çeviri gönderebilir. Yani, doğru teşviklerle, temel olarak sitenizin kitle kaynaklı çevirisini yapabilirsiniz.
Bu sürümde WPML, çok dilli mağazalar oluşturmak için e -ticaret çözümleriyle de entegre edilmiştir. Ancak, WPML eksiklikleri olmadan değildir. Onlar, özellikle:
Ücretsiz sürüm yok.
Bu, makine çevirisi için bir çözüm içermez. Bu, ihtiyaçlarınıza bağlı olarak sizin için bir sorun olabilir veya olmayabilir. Fiyat: Çok dilli blog sürümü 25 $ ‘dır. Çok dilli CMS sürümü (Cool!) 79 $ ‘dır. WPML’ye git 3. Polilang
Polylang, bir başka popüler WordPress çeviri eklentisidir. Bu hafif ve kullanımı kolaydır, ancak kutu dışı özellik kümesi önceki eklenti kadar güçlü olmasa da.
Temel olarak, WordPress Post Düzenleyicisine yeni bir dil aktarımı alacaksınız. Bununla birlikte, yayınınızın çeşitli sürümlerini (temel olarak farklı çeviriler) oluşturabilir ve her sürümü belirli bir dile ayarlayabilirsiniz. Tüm jenerik tellerinizi Polylang arayüzünde de çevirebilirsiniz. Genel bir ip ile ne demek istiyorum? Site başlığınız, tarih biçiminiz ve sitenizin etrafında küresel olarak görüntülenen diğer seçenekler gibi şeyler. Çok uzak çok iyi. Ama bundan sonra, tüm çevirileri manuel olarak yapmalısınız. Peki ya bir makine veya profesyonel çeviri eklemek istiyorsanız?

Polylang ile yapamazsınız … ama Lingotek eklentisini Polylang için bir eklenti olarak yüklerseniz yapabilirsiniz. Lingotek ile otomatik ve profesyonel çevirileri yönetebilir ve Polylang ile senkronize edebilirsiniz. Bu mükemmel bir çözüm değil, işi tamamlamak. Polylang iyi bir seçimdir çünkü ücretsizdir. Ancak arayüz ayrıldıkça, bence bir weglot gibi bir şeyin kullanımı çok daha kolay. Fiyat: Ücretsiz Polylang’a Gidiyor 4. QterRaency X
100.000’den fazla aktif kurulum ve 4.8 yıldız sıralaması ile QTranslate X, en iyi WordPress çeviri eklentisi listesinde bir yeri hak ediyor. Polylang ile aynı, Qtranslate X, WordPress düzenleyicisine dil geçişi alanını ekler ve Hızlı bir şekilde gönderin Bu hızlı bir şekilde SEO dostu url’ler içerir ve Yoast SEO ile özel bir dil sitesi haritası üretebilir. Dürüst olmak gerekirse, bu çok iyi bir çözüm. Ama Polylang’dan ziyade seçmenin nedenini görmedim. Bildiğim kadarıyla, daha iyi bir şey yapmaz ve Polylang’a kıyasla iki zayıflık ile donatılmıştır:
Çeviri hizmetleriyle senkronize olmanın bir yolu yoktur. Kusurlu lingotek ile polylang senkronizasyon yöntemi, ama en azından orada.

Bu, WordPress sitenizde kullanılan küresel dizeleri çevirmenin kolay bir yolunu vermez.
Bu yüzden içine koydum çünkü ücretsiz ve inkar edilemez popüler, ancak kararlılığımda ücretsiz (ve daha popüler polylang) eklentisini daha iyi kullansanız daha iyi.
Fiyat: Ücretsiz Açık QTranslate x 5. Çeviri
Transplay, Weglot ve Polylang/WPML arasında daha yeni bir seçenektir. Weglot gibi, bu da her ikisini de destekler:
Manuel çeviri

Google Çeviri API aracılığıyla otomatik çeviri

Ayrıca, sitenizin% 100’ünü çevirmenize ve orijinal WordPress ayarına dayanan çok samimi bir kullanıcı dostu görsel çeviri arayüzü vermenize izin vermek için iyi bir iş çıkarır. Temel olarak, bu görsel arayüzü açarsınız:
Doğrudan düzenlemek için önizlemedeki metin dizesini veya önizlemedeki engelle tıklayın.
Sayfadaki tüm dizelerde sistematik olarak hareket etmek için bir sonraki/önceki düğmeyi kullanın. Metin dizesini doğrudan arayın.
Bu arayüz ayrıca, Yoast SEO açıklaması veya sosyal medya için açık grafik etiketleri gibi perde arkasındaki meta verileri çevirmenizi sağlar.
Denizcinin Weglot’tan tamamen farklı olduğu yer,% 100’ün kendinize ev sahipliği yapmasıdır. Bu, tüm çevirilerinizin kendi veritabanınızda saklandığı ve harici arayüze bağlı olmanıza gerek olmadığı anlamına gelir. Ayrıca sürdürülebilir bir aylık ücret ödemenize gerek yoktur – bu geleneksel bir WordPress eklentisi faturalandırmasına sahiptir. Genel olarak, bir şey istiyorsanız bu iyi bir seçimdir:
Sitenizdeki tüm küçük temaları ve dize eklentilerini çevirmenizi sağlayan kapsamlı.
Kullanımı kolay
Kendiniz tarafından gönderildi
SEO dostu (sadece profesyonel sürümde)
WordPress.org’da ücretsiz bir sürümün ücretsiz bir sürümü var. Ancak SEO konusunda ciddiyseniz ve/veya birden fazla dili çevirmeniz gerekiyorsa, profesyonel bir sürüme ihtiyacınız var.
Fiyat: Ücretsiz sürüm sınırlıdır. 79 € ‘dan başlayan profesyonel.
MultiLoLiLuLePress, WordPress çevirilerine benzersiz bir yaklaşım benimser. İçeriğinizi mevcut sitenize çevirmek yerine, MultiLoLiLuLePress, WordPress Multisite kullanarak her dil için ayrı bir kurulum yapar. Ardından, MultiLoLiLuLePress size tüm bu siteleri bağlamak için hafif bir kullanıcı arayüzü sağlar. Siteler arasında sınırsız bir ilişki kurmak için bir multillaualpress kullanabilirsiniz. Örneğin, ana siteniz İngilizce ise, MultiLoLiLuLPress’e İspanyol ve Almanca için ayrı bir multisite kurulumla bağlamasını söyleyebilirsiniz. Bu yaklaşımı kullanarak bazı kurulumlar olmasına rağmen, aslında çevirileri düzenlemek için siteleri taşımanıza gerek yoktur. MultilillaLuLPress arabirimi, oldukça rahat olan aynı orijinal yayın düzenleyicisinden tüm çevirileri düzenlemenize olanak tanır. Çeviri bu şekilde yapmanın faydaları nelerdir? Özellikle MultiLillaLuLePress’i devre dışı bırakmanız gerekiyorsa, çeviri içeriğiniz diğer çeviri eklentileri gibi kaybolmaz. Çevirinizin yönetimini kolaylaştıran arayüzü kaybedeceksiniz. Ancak gerçek site çeviri sürümünüzü kaybetmeyeceksiniz. Bu çok az kilitleme olduğu anlamına gelir. Buna ek olarak, bu SEO için iyidir, çünkü Google sitenizin tam çeviri sürümünü kolayca dizine ekleyebilir. Ve şimdi sorabileceğiniz soruları biliyorum – “Her çeviri ayrı bir site ise, temalarım ve eklentilerim ne olacak?
“. Endişelenmeyin – MultiLoLiLualPress, tüm çeviri sitelerinizdeki temanızı ve eklenti ayarlarınızı senkronize etmek için özellikler içerir. Şu anda, MultiLoLuLuLPress 174’ten fazla dili desteklemektedir. Dürüst olmak gerekirse, bu yaklaşımı gerçekten seviyorum. Belki de WordPress yeni başlayan biriyseniz çok karmaşık hissettiriyor, ancak WordPress’i nasıl kullanacağınızı zaten biliyorsanız, multilililualPress size çok fazla esneklik sağlar. Fiyat: Premium Destek Ödeme Seçenekleri ile Ücretsiz. MultiLoLiLuLpress 7’ye Gitme 7. Googlesiah’ın çevirmeni, önceki tüm eklentiler gibi özellikler açısından zengin olmayan bir eklenti ile bitiyor. Değil!
Bu temeldir ve tek bir şey yapmak: WordPress sitenize bir Google çevirmen aracı ekleyin. Ancak ihtiyacınız olan tek şey buysa, bu iyi bir seçenektir çünkü diğer araçlara kıyasla çok hafiftir. Her yayın/sayfaya kısa bir çeviri kodu ekleyebilir veya widget üzerinden küresel olarak kullanılabilir hale getirebilirsiniz. Unutmayın, ancak bu çeviri yolunu yaparsanız siteniz SEO dostu olmayacaktır. Ve bu bir makine çevirisi olduğundan, çeviri içeriğiniz mantıklı olmayabilir. Ancak çok fazla zaman yatırım yapmak istemiyorsanız, bu gerçekten sitenize çeviriler eklemenin en hızlı ve en kolay yoludur. Fiyat: Ücretsiz Açık Google Dil Tercüman WordPress çevirisi Hangisini seçmeniz gerekiyor? İki öneri verebilir miyim?

admin

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir