Web sitesinin çevirisi küresel pazarı nasıl birbirine bağlar?

Çevrimiçi bir iş yaparsanız, birden fazla kitleyle konuşabilirsiniz. Google Analytics’inizi bir bakışta görün ve sitenize İngilizce konuşmayan bir dizi ziyaretçiyi görmek için şaşırabilirsiniz. Bununla birlikte, çalışmanın ‘okuyamayacağını, satın almayacağını’ görmek ve web sitesinin çevirisi olmadan yeni bir pazarda satış yapma olasılığınız mümkün değildir – insanların% 55’i kendi dillerinde satın almayı tercih eder. Potansiyel müşterileriniz için kişiselleştirilmiş deneyim ve değerler oluşturmak, sadece İngilizce bir web sitesinden daha fazlasını gerektirir.
Kısacası, herkes web sitelerini çok dilli hale getirmekten faydalanabilir, ancak daha mantıklı olan bazı önemli işletmeler vardır. Onlardan biri misin? Satışları artırmak ve rekabetten öne çıkmak için web sitenizi tercüme etmek en önemli öncelik olması gereken endüstriyi göreceğiz.

Orijinal WordPress uzmanlarından WordPress 7/7 desteği tekrar öğrenin
Birden fazla dile sahip ülkelerde faaliyet gösteren işletmeler tarafından tercüme edilmesi gereken 6 Küresel hakimiyet için hazır olmayabilirsiniz, ancak bu, iş yaptığınız ülkenin dilden daha fazlasını tercüme etmemesi gerektiği anlamına gelmez birden fazla resmi dili var.
Ve bunun gerçekleştiği birkaç ülke var. İsviçre’de (Fransa, İtalya, Almanya), Belçika’da (Hollanda, Almanya, Fransa), Kanada’da (İngiltere, Fransa) yaşayan insanlar, sadece birkaç tanesi, tam olarak böyle bir durumla karşı karşıya. O zaman nüfusa hakim olan çok güçlü ikinci bir dil olduğunu fark etmeyebileceğiniz bir pazar var. Nüfusun yaklaşık% 13’ünün ilk dil olarak İspanyolca konuştuğu Amerika Birleşik Devletleri örneğini ele alalım – hizmetlerini hedeflemeyeceğiniz yaklaşık 41 milyon ABD vatandaşı. Turizm Endüstrisi ve Seyahat Turizm Endüstrisi Doğal olarak, web sitenizi tercüme etmenin çekebileceğiniz turist türleri üzerinde büyük bir etkisi olacağı bir alandır. Turistlerin deneyimleri veya otelleri sipariş ederken gerçekten anlayabilecekleri çevrimiçi bilgileri bulması çok önemlidir. diğer ülkeler. Bu esas olarak aşağıdakiler için geçerlidir:
Oteller, pansiyonlar ve diğer konaklama yerleri
Ulaşım Sağlayıcı (Otobüs, Tren, Uçak)
Tengara, gezi, kültür
Tur organizatörleri ve etkinlikler
Sadece giden turizm pazarına bakın – Çin. Çin nüfusu 2018’de yurtdışında 149,7 milyon yolculuk yaptı ve Çin nüfusunun sadece% 10’unun İngilizce konuştuğunu düşünüyorsanız, bu, yerel web sitelerini düşünmezlerse, turizm endüstrisindekiler tarafından kaçırılabilecek büyük bir pazar.
(Sumber the Telegraph) Uluslararası turizm için en fazla harcama olarak kayıtlı dokuz ülkeden beşi İngilizce konuşmuyor.Bu büyük bir pazar.E -Ticaret Uluslararası İşletme, çevrimiçi işinizi sattığınız ve geliştirdiğiniz pazarı genişletin: bu kadar basit.Uluslararası e -ticaret pazarı çok yüksek bir seviyede gelişti ve 2020’de şaşırtıcı olan 881 milyar € (994 milyar USD) değerinde olması öngörülüyor.Bununla birlikte, daha önce de belirttiğimiz gibi, çoğu çevrimiçi alıcı, kendi dillerinde okuyamazlarsa bir ürün satın almayı bile düşünmeyecektir.Müşteriler ürün sayfasındaki ayrıntıları anlayamazlarsa, “Sepete Ekle” yi tıklamazlar (özellikle “Sepete Ekle” yi okuyamazlarsa).

E -ticaret web sitenizi çevirmek, dönüşüm seviyenizi artırmanın en kolay yollarından biridir (elbette, gerçekten uluslararası olarak gerçekten satmak için gerçekten bir altyapınız olduğundan emin olmalısınız). Ve Hollanda e -ticaret perakendecisi La Makine Cycle Club kanıt. Sitelerine iki ek dil ekleyerek, dönüşüm oranlarını% 25 artırabilir ve uluslararası web sitesi trafiğinde% 50’lik bir artış görebilirler. Potansiyel müşterileriniz için tüm alışveriş deneyimini çevirerek, yeni pazarınızla çok önemli bir güven unsuru oluşturursunuz ve web sitenize gerçekten anlayabilecekleri satın alma deneyimini sunarsınız. Ve bir Weglot web sitesi çeviri çözümü kullanıyorsanız, çevrimiçi satın alımlarından sonra herhangi bir müşteri e -postası dahil tüm ödeme işleminin otomatik olarak çevrildiğinden emin olabilirsiniz. İşletmenizle uluslararası gitmeye çalışırken, WordPress’i kullanmak da önemlidir. Yönetilecek barındırma sağlayıcısı, sitenizin hızını yavaşlatmamakta ve müşterilerinizin sorunsuz bir satın alma deneyimine sahip olduğundan emin olmaya yardımcı olur. Preslenebilir bunu ve daha fazlasını yapar. Uzman sunucu mimarisi, sitenizin dünyaya olağanüstü bir hızla gönderilmesini sağlar. Ve uzman barındırma yeteneklerine ek olarak, Pressiable, onları barındırdığınızda bir JetPack Security günlük aboneliği sunar. Bu, genişletilmiş güvenlik, kötü amaçlı yazılım taraması ve rezerv seçenekleriyle sitenizi bir sonraki seviyeye taşıyan ek bir eklentidir.
Fiziksel ürünler sunan dijital iş ürünleri sunan şirketler, uluslararası satışa başlamak istiyorlarsa geçilmesi gereken bir dizi lojistik kısıtlamasına sahiptir. Ancak, dijital ürün ve hizmetler sunanlar için – – nakliye maliyetleri ve nakliye sorunları sorun değildir. Bu nedenle bu tür dijital hizmetler sunarsanız, web sitesi çevirileri dünyayı açabilir ve diğer ülkelere şubeleri kolaylaştırabilir. Bu, özellikle çevrimiçi eğitim, birçok işletme ve girişimci tarafından kullanılmaya başlayan endüstriler gibi endüstriler için geçerlidir. Özellikle Asya ülkeleri, Romanya, Polonya, Brezilya ve ayrıca e-öğrenme platformlarını kullanarak hızla büyük bir pazar haline gelir ve Kolombiya arkasında. Ve hepsinin benzerlikleri nelerdir? İngilizce konuşan ülkeler değiller.
(DoceBo 2014-2016 E-öğrenme trend raporu) Şirketler tarafından sadece web sitelerinde teklifleri yerelleştirmesi gereken çok sayıda büyüme potansiyeli vardır. SEO sıralamasında SEO ve anahtar kelimelerini geliştirmek isteyen işletmeler, e -ticaret sitesi için büyük bir endişe kaynağı olmalıdır. Tüm çevrimiçi deneyimlerin yüzde 92’si bir arama isteği ile başlar – bu da anahtar kelime araştırmasının ne kadar önemli olduğunu gösterir.

Ayrıca ve SEO stratejileri olmayan işletmeler için oldukça korkutucu olabilir, Google’daki ilk pozisyon tıklamaların% 30-45’ini alır ve bu da üçüncü sırada% 12-15 ve% 2’den az düşer.Son iki pozisyonda.Temel olarak, siteniz arama sonuçlarında görünmüyorsa, kullanıcıların sitenizi tıklaması olası değildir.Ancak, web sitesi çevirisi ile bu bağlantı nedir?İnsanlar çevrimiçi arama yaptıklarında, bunu genellikle kendi dillerinde yaparlar.Siteniz kendi dillerinde mevcut değilse, sizi bulamazlar.Blogunu 82 dile çevirdikten sonra arama trafiğini% 47 artıran ünlü pazarlama blog yazarı Niel Patel aracılığıyla web sitesini çevirmenin avantajlarını görebiliriz.
Neyse ki, bir Weglot web sitesi çeviri çözümü seçerseniz, çok dilli SEO’nuz halledildi. Çeviri sayfanız Google’da otomatik olarak dizine eklenir, Google’ın amaçlanan sayfayı ve bölgesel dili anlamasına yardımcı olmak için eksiksiz bir tercüme meta veri, çeviri URL’si ve HREFLANG etiketlerine sahip olacaksınız. Web siteleri SEO’nun performansı ile ilgili yardım arayanlar, WordPress baskılabilir bir barındırma sağlayıcısı kullanıyorsanız, WordPress kullanıcılarına bunları geliştirmek için gereken tüm SEO araçlarını sunan JetPack Güvenlik Günlük Aboneliğine de erişeceksiniz. . Arama yeteneği. Ve iyi haber. WEGLOT, tüm WordPress eklentileriyle tamamen uyumludur. Web sitenizi web sitenize ek dil eklemenin kolay bir şekilde çevirmesi, gelir akışınızı açmak anlamına gelir. Gelişmekte olan uluslararası bir ortamda, pazarınızla kendi dillerinde konuşmak, web sitenizin kullanıcı deneyimini geliştirmenin garantili bir yoludur. Birçok işletme için makul olarak tercüme edilmesine rağmen, bu, yukarıdaki ayrıntılı olarak bahsettiğimiz iş için çok uygundur. Tabii ki, bir sonraki soru web sitenizi nasıl çevireceğinizdir. Ve WordPress’i CMS seçiminiz olarak seçtikten sonra, sitenizi öne çıkarabilecek sayısız esneklik, ayarlama ve eklentilerin farkındasınız. Web sitenizi çevirme açısından, Weglot çeviri eklentisi WordPress dizinindeki en yüksek sıralama çeviri uygulamasıdır, böylece güvenli bir elinizde olduğunuzu biliyorsunuz.

Web sitenize bir WEGLOT yüklediğinizde, sadece birkaç dakika içinde aktif ve çalışan çok dilli bir web sitesine sahip olacaksınız – kod hakkında bir geliştiriciye veya bilgiye ihtiyaç duymadan. 100’den fazla mevcut dille, Weglot otomatik olarak çevirir ve görüntüler. site içeriği.Bu hızlı bir şekilde yüklenir ve sitenize tamamen ayarlanmış bir dil transferi ekleyerek ziyaretçilerin web sitenizi doğrudan yerel dillerinde görmelerini sağlar.Bir Weglot Gösterge Tablosu aracılığıyla çeviriyi manuel olarak düzenleyebilir veya günlük dil veya dilin nüanslarını mükemmelleştirmek için profesyonel bir çeviri sipariş edebilirsiniz.Tüm temalar ve eklentilerle uyumlu olan Weglot’un uyumluluk sorunu yoktur ve sitenizin hızı üzerinde hiçbir etkisi yoktur.
Başlamak için, 10 günlük ücretsiz deneme ile kendiniz Weglot’u görün.

admin

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir