Çoklu ve çok bölgeli SEO için ana kılavuz
Özellikle insanların farklı diller konuştuğu yerlerde yeni alanlarda müşterileri hedeflemeyi planlıyorsanız, SEO’ya yaklaşımınızı gözden geçirmelisiniz. Yeni pazarlardaki müşterileri web sitenize ve sayfalarınıza yönlendirmek için bir çeviriden daha fazlasını gerektirir. Gerçekten de, çok dilli en iyi uygulamaya dayanan çok bölgesel bir SEO stratejisi uygulamalısınız. Kolay bir başarı değil. Çok dilli ve çok bölgeli SEO’da sadece dil farklılıklarıyla uğraşmaktan daha fazla şey vardır. Oynanan teknik ve kültürel hususlar var. Bu işi yapmak için çok özel bir çaba gerektirir. Neyse ki, bu çok dilli SEO’nun en iyi uygulamasını uygulamak için tüm zor işler, artan trafik, arama motoru sıralamaları ve diğer sıralamalarla ödenebilir. Çok dilli web siteleri için daha iyi SEO için bu ipuçlarını uygulayarak yolculuğunuza başlayabilirsiniz.
SEO hakkında konuşurken ASCII karakterini düşünün, en önemli iki metrik trafik ve sitenizdeki ziyaretçiler tarafından geçirilen zaman miktarıdır. İnsanlar web sitenizi kullanarak kendilerini evinizde hissettiklerinde ve kolayca denetleyebildiğinde, sayılar artar. Aynı şekilde dönüşüm. Bu nedenle, başvurmanız gereken ilk çok dilli SEO uygulamalarından biri, web sitenizi UTF-8 karakterlerini görüntülemek için optimize etmektir.
Bing ve Google’ı düşünün SEO stratejiniz çoğunlukla Google’ın standartlarına dayanıyorsa, yalnız değilsiniz. Ancak, Google’ın dünyanın en popüler arama motoru olmadığını unutmayın. Çok dilli ve çok bölgeli SEO’lar uygularsanız ve küresel pazarlamaya dahil olursanız, küresel olarak popüler olan diğer arama motorlarını optimize etmelisiniz. Buna şunları içerir: Çin için Baidu
Çin için de Shenma
Rusya ve Doğu Avrupa’nın diğer bölgeleri için Yandex
Doğru arama motorunu optimize etmenin yanı sıra, SEO multi -diliage’ın en iyi uygulaması sosyal medya platformlarını göz önünde bulundurmalısınız. Örneğin, Çin vatandaşları için Facebook engellendi. Çok dilli web siteleri ve sosyal medya platformları için SEO’yu geliştirmek için sosyal içeriği kullanmak için Sina Weibo’daki varlığınızı oluşturmalı ve optimize etmelisiniz. Dikkate alınması gereken birçok uluslararası sosyal medya sayfası da var. Çok dilli SEO’nun en iyi uygulaması, çeşitli bölgelerdeki (gerekir!) İzleyiciye ayarlanan içeriğin sunumunu içeriyorsa, arama motorlarıyla iletişim kurmak için coğrafi hedefleri kullanın, o zaman coğrafi hedefleme yapılması gereken bir yoldur. Bu yaklaşım, ürün teklifiniz, tarih biçiminiz ve para birimi de değişiyorsa da yararlıdır. Coğrafi hedeflenen bir web içeriği oluşturarak, tüm kitle üyelerinizin kendileriyle en alakalı olanı gördüğünden emin olabilirsiniz.
Buna yaklaşmanın birkaç yolu var. Popüler bir yöntem, her bölge için tamamen ayrı bir alan adı kullanmaktır. Yani, Birleşik Krallık için yön sayfası .co.uk ile bitecek. Almanya için web sayfaları .de ile bitecek. Bir web sitesini de yönetebilirsiniz, ancak hedeflenen her bölge için içerikle ayrı sayfalar geliştirebilirsiniz. Bunu yaparsanız, her sayfa için hedef ülkeyi bildirmek için Google Webmaster aracını kullanabilirsiniz. Marka yabancı pazara genişlemeye başladığında mevcut içeriği ve yeni içeriği keşfedin, genellikle mevcut web sitelerini tercüme etmek ve yerelleştirmek için zaman ayırırlar. içerik. Bu, elbette, SEO multi dilinin en iyi uygulamalarından biri daha iyidir, ancak bu yeterli değildir. Sürekli olarak en iyi sıralamayı alan web siteleri, düzenli olarak ilgili içeriği yayınlayan sitelerdir. Yeni içerik yayınlandığında, Google ve diğer arama motorları, anahtar kelimeler, etiketler ve meta veriler gibi şeyleri dikkate alarak sitenizi tarar ve dizine ekler. Sürecin çok dilli ve çok bölgeli çabalarınıza fayda sağlamasını istiyorsanız, yeni içerik çevrilmeli ve yerelleştirilmelidir. Aslında, sürdürülebilir ilişkiler kurmak için kullanabileceğiniz içerik çeviri hizmetlerini bulmanıza yardımcı olmak için Pick yazarları gibi kaynakları kullanmak isteyebilirsiniz. Bir profesyonel sadece tercüme etmenize yardımcı olmakla kalmaz, aynı zamanda size kültürel bir anlayış da verebilir ve yeni hedef kitlenizle ilgili konular hakkında sizi en son tutabilirler.İnsanları CTA’yı cevaplamaya hareket eden içeriğin bir yerden diğerine değişeceğini unutmayın.Yeni anahtar kelime araştırmanızın dahil olduğu, mevcut web sayfanızda anahtar kelime araştırması ve kapsamlı optimizasyon yapmış olabilir.Kötü haberler var, çok dilli web siteleri için SEO’yu artırmak için aynı çabayı göstermelisiniz.Anahtar kelimeleri tek başına çevirme çalışmaz.Tersine, ürünleriniz ve hizmetlerinizle ilgilendiklerinde yeni hedef pazarınızda kullanılan arama terimini belirlemek için bir anahtar kelime araştırması yapmalısınız.
Aşağıdaki ekipman iyi bir örnektir. Mobile anahtar kelimesini İngilizce optimize ederseniz, çeviri web sitesi size Mobiltelefon’un Almanca sürümünü anlatacaktır. Ancak, çok dilli SEO’nun en iyi uygulamasını uygulamak istiyorsanız, içeriğinizde daha yaygın olarak kullanılan ‘kullanışlı’ terimini kullanacaksınız. Yerel etkileyicilerden ve geri bağlantılar üreten içerik üreticilerinden geri dönün, çok dilli web siteleri için SEO’yu geliştirmek için diğer iyi uygulamalardır. Bu alıştırma, yeni pazardaki düşüncelerinizin liderliğini artıracak, güvenilirliğinizi artıracak ve içerik katılımını artıracaktır. Kendi ülkenizden etkileyicilere güvenerek en iyi sonuçları alamayacağınızı unutmayın. Tersine, yerel blogcular, yayınlar ve diğer etkileyicilerle ilişkiler kurmak için etkileyicilerin değerlendirilmesinde yer almalısınız. Orijinal dilde yazılan bir geri bağlantı alırsanız, daha iyidir.