WordPress sitenizi bir Weglot Çeviri eklentisi kullanarak nasıl çevirirsiniz

WordPress sitenizi başka bir dile çevirmek, daha geniş bir kitleye ulaşmanın ve trafiğinizi artırmanın akıllı bir yoludur.Siteniz yalnızca bir dilde mevcutsa, birçok potansiyel müşteri ve potansiyel dönüşüm kaybedebilirsiniz.Neyse ki, sitenizi tercüme etmek için çok fazla dil konuşmanıza gerek yoktur – bir Weglot Çeviri eklentisi ile işlem basittir.Bununla, WordPress sitenizin her parçasını otomatik olarak çevirebilir ve çevirinizi bir anda manuel olarak mükemmelleştirebilirsiniz.Bu makalede, web sitenizi neden çevirmek isteyebileceğinizi tartışacağız.Ardından, Weglot Translate eklentisini ve ana özelliklerini tanıtacağız ve sitenize daha fazla dil eklemek için onu kullanarak size rehberlik edeceğiz.Eklentiler için bazı ana ayar seçeneklerini de keşfedeceğiz.Başlayalım!
Neden WordPress sitenizi çevirmeniz gerekiyor, dünyada yaklaşık 7.000 farklı dil olduğu tahmin ediliyor, ancak tüm web sitelerinin yarısından fazlası sadece bir tane kullanıyor: İngilizce. Bu mantıklı, çünkü bu internet kullanıcıları tarafından kullanılan en yaygın dildir. Ancak, şimdiye kadar tek kişi. Konuşmacı sayısı açısından, tüm web sitelerinin yüzde 2’sinden daha azında görünen Mandarin ile neredeyse aynı. Aynı şekilde, yarım milyar kullanıcı İspanyolca konuşurken, dili kullanan sitelerin sadece yüzde 5’inden fazlası. Kısacası, sitenizi İngilizce olarak göstererek, kapsamı etkili bir şekilde sınırlarsınız. Sitenizin E-Niaga işi gibi uluslararası bir odağı varsa, tüm akışkan kullanıcılarını tek bir dilde beklememelisiniz. Bu nedenle, birçok site, daha geniş bir kitleye daha dostça olacak şekilde çevrilen içerik sağlamak için adımlar atar. Örneğin, WordPress’in birçok platformu mümkün olduğunca dile dönüştürmek için çalışan bir çok dilli ekibi vardır. Sitenizi daha kolay erişilebilir hale getirmenin yanı sıra, çevirmenin de sizin için bir takım faydaları vardır:
Daha büyük izleyicileri hedefleyebilirsiniz.
Bu, sayfa çevirinizin her sürümü için benzersiz bir URL oluşturursanız, arama motoru optimizasyonunuzu (SEO) derecelendirmenizi artırır.
Bu, potansiyel dönüşümlerin sayısını artırır, çünkü site orijinal dillerini kullanırsa insanların dönüştürme olasılığı daha yüksektir.
Kitlenizle güven oluşturabilirsiniz.
Tüm bunları göz önünde bulundurarak, sitenizi daha uluslararası hale getirmeyi düşünmelisiniz.Ancak, bunu yapmadan önce, bazı ana hususlara bakalım. Sitenizi tercüme etmeden önce sitenizi çevirmeden önce ne düşünmeniz gerekir, hatırlamanız gereken bazı şeyler vardır.İlk olarak, uygulama ve uyumluluk hakkında düşünmeniz gerekir.Bunu daha sonra daha ayrıntılı olarak tartışacağız, ancak Sitenizde uygulanması kolay olan çözümleri WordPress eklentileri gibi kullanmanız gerekir.Ayrıca hangi dili kullanmak istediğinizi de düşünmeniz gerekir.Bu, ziyaretçilerinizin nerede olduğunu görmek için sitenizi analitik araştırarak yapılabilir.Ayrıca çok dilli anahtar kelimelere odaklanarak anahtar kelime araştırması yapmanız gerekir.Bu size ziyaretçilerinizin kim olduğu ve kitlenizi büyütmenize yardımcı olabileceği konusunda güçlü bir fikir verecektir.
Ayrıca ‘dil çiftlerini’ incelemenizi öneririz. Temel olarak, bu mevcut içeriğinizin dilinin ve potansiyel bir çeviri dilinin bir kombinasyonudur. Kısacası, en yaygın dil ortağını ve hangisinin siteniz için en makul olanı düşünün. Son olarak, size uygun bir çeviri çözümü bulmanız gerekir. Şimdi birkaç tane görelim. WordPress’in Özel Çeviri Çözümlerine bakın Web sitenizi çevirmenin en temel yolu bir çevirmen kiralamaktır. Bu iyi sonuçlar verebilse de, sorunsuz değildir. Kullanmak istediğiniz her dil için pahalı olabilecek bir çevirmene ihtiyacınız olabilir. Siteniz yeterince büyükse, sitenizin büyümesiyle ilgili bakımdan bahsetmemek için çok zaman alacaktır. Daha verimli seçenekler makine çevirileri kullanıyor. Google Translat’ı daha önce kullandıysanız, konsepte aşina olmanız gerekir. Temel olarak, bu, sitenizi insan etkileşimi olmadan tercüme eden otomatik bir işlemdir. Bu çok daha az zaman alıcıdır ve genellikle daha ucuzdur, ancak aynı zamanda kusurlu olduğu bilinmektedir. Bu nedenle, kullandığınız çözümün ortaya çıkan çeviriyi ayarlamanıza izin verdiğinden emin olmanız gerekir. Weglot Translate, WPML ve Polylang gibi kullanabileceğiniz birkaç WordPress eklentisi vardır. Seçtiğiniz eklentinin siteniz ve diğer eklentilerinizle uyumlu olduğundan emin olmanız gerekir. Örneğin, siteniz WooOcommerce’ınızı çalıştırıyorsa ve eklentiniz uyumlu değilse, çoğu içerik açığa çıkmaz.
Weglot çevirisini tanıtmak
WEGLOT Translate, tüm WordPress sitelerinizin tam bir çeviri sürümünü otomatik olarak oluşturmanıza olanak tanıyan bir eklentidir. Bu eklenti, kullanılabilecek en kolay seçeneklerden biridir ve sitenizi saniyeler içinde çevirebilir. 100’den fazla farklı dil sunar ve WooCommerce gibi e-ticaret çözümleri de dahil olmak üzere tüm temalar ve eklentilerle tamamen uyumludur. Weglot ayrıca, gerekirse çeviri sipariş etme seçeneği sunan profesyonel bir çevirmenle bağlantıya sahiptir. Tüm WordPress sitelerinizi çevirmenin ana özelliği ve WooCommerce dahil herhangi bir tema veya eklenti ile tamamen uyumludur.
Hızlı ve oynatma fiş ayarları nedeniyle minimum yapılandırma gerektirir.
Çok dilli sayfalar için Google SEO’nun en iyi uygulamasını otomatik olarak uygular.

Kolay işbirliğine izin vererek içeriğinizin ve çevirinizin tam kontrolünü verin.
Fiyat: Weglot, ayda yaklaşık 12 $ (9.90 €) ‘dan başlayan ücretsiz bir sürüm ve birkaç premium paket sunuyor.
WordPress sitenizi bir Weglot Çeviri Eklentisi kullanarak nasıl çevirirsiniz, şimdi bir Weglot çevirisi kullanarak siteyi çevirerek tüm bu teorileri uygulayalım. Wooocommerce ve mağaza temalarını çalıştıran bir site kullanacağız, ancak Weglot Tercümesi, teması ve eklentisi ne olursa olsun tüm WordPress siteleriyle uyumludur.
Mevcut sitemiz yalnızca İngilizce olarak mevcuttur, ancak İsveç’te bir versiyon oluşturmak istiyoruz. İşte orijinal site:
Başlamak için WordPress.org eklentisinden WEGLOT Çeviri eklentisini indirmeniz, yüklemeniz ve etkinleştirmeniz gerekir.
Ayrıca, bir Weglot hesabına kaydolarak ücretsiz olarak alabileceğiniz bir yangın anahtarına ihtiyacınız vardır. Ateş anahtarınızın göründüğünün yanı sıra kişisel kontrol panelinize bir bağlantı göreceksiniz. Yakında oraya döneceğiz, ancak şimdilik anahtarınızı kopyalayın ve WordPress sitenize geri dönün. WordPress kontrol panelinizdeki yeni Weglot seçeneğini tıklayın, çeviri yapılandırma sayfasına götürüleceksiniz. Burada, siteniz için yeni bir çeviri oluşturabilir ve WordPress’teki görünümünü belirleyebilirsiniz:
Ateş anahtarınızı ilk alana takarak başlayın, ardından ilk çevirinizi yapmaya başlayın. Orijinal dili İngilizce olarak ayarlayın ve hedefin amacı olarak İsveç’i seçin.

Bir sonraki bölüm, dil seçmenlerinin sitenizde nasıl görüneceğini belirlemenizi sağlar. Görünümü ayarlayabilirsiniz ve ayrıca varsayılan olarak sayfanızda nerede görünmesi gerekebilir:

Son olarak, çeviriyi sitenizin belirli bir kısmıyla sınırlamak için bir istisna ekleyebilirsiniz:

Tamamlandıktan sonra değişiklikleri kaydet’i tıklayın, siteniz artık çok dilli olacak! Sonuçları kontrol etmek için sitenizi açın ve oluşturduğunuz seçmenleri bulun. Varsayılan olarak, sağ alt köşede görünecektir:

İsveç’i seçin ve site, dili temsil eden URL’ye yeni bir uzantılı içerecektir. Bu durumda, / sv /.

Bu harika görünüyor, ancak çeviri otomatik olduğu için, onu mükemmel hale getirmek için biraz ayarlamaya ihtiyaç duyabilir. WordPress’teki ana yapılandırma sayfasından erişebileceğiniz Weglot kontrol panelinize geri dönerek bunu kolayca yapabilirsiniz:
Gösterge panelinize erişmek için çevirimi düzenleyin.Burada, sitenizde tercüme edilen tüm öğeleri görmek için çevirilerin bir listesini tıklayabilirsiniz: Tüm öğelerin makinelerle çevrildiğini görebilirsiniz, ancak yalnızca çevirileri seçerek ve bir yedek yazarak düzenleyebilirsiniz.

Çevrilen elemanın otomatik olarak saklanacağını ve bir insan olarak gözden geçirileceğini göreceksiniz.Bu, sitenizde gerçek zamanlı olarak da güncellenecektir:

Çeviriyi doğrudan sayfanızda eklemek ve düzenlemek için görsel bir Weglot düzenleyicisi de kullanabilirsiniz.

Düzenlemeye Başlama Başlat’ı tıkladığınızda, siteniz artık yüklenecektir.İmleci herhangi bir sayfa öğesine yönlendirerek, yeşil düğmenin genişliğini göreceksiniz:

Çeviriyi seçilen öğeye eklemek veya düzenlemek için bunu tıklayabilirsiniz.Orijinal metni ve güncel çeviriyi göreceğiniz bir pop-up görünecektir:

admin

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir