Eklentinizi veya temanızı yapın I18N ile çevrilebilir
WordPress, siteleri, temaları, eklentileri ve hepsini herhangi bir dile çevirmenizi sağlar. Bu, onu küresel bir CMS yapan ve erişilebilir olanın bir parçasıdır. WordPress sitesini çevirebilmek için, bir geliştirici olarak temalarınızın ve eklentilerinizin çevrilebilmesi için yüksek kaliteli kod yazmanız gerekir. Bugün, i18n ve L10N’den tercüme edilmesine yardımcı olmak için WordPress kodunun nasıl yazılacağı hakkında konuşacağım. Sadece bu değil, aynı zamanda WP-Pot CLI + NPM veya Gulp komut dosyası aracılığıyla çeviri için otomatik olarak bir .pot dosyası üretmek için kullanabileceğiniz bir kazan plakası hazırladım. Ama her şeyden önce, çeviri hakkında biraz konuşalım.
WordPress uluslararasılaşmasında i18n, tercüme edilmeye hazır bir kod yazdığınız süreçtir. Bu I18N kısaltılır, çünkü “I” ve “N” arasında 18 harf vardır. Bunu böyle kullanıyorsunuz. #1 Metin Alan Alanı Ekle: Her şeyden önce, bir metin alanı eklemeniz gerekir. #2 Dil Dosyaları: WordPress işlevlerinden birini kullanarak dil dosyalarını yükleyin: load_plugin_textdomain (), load_theme_textdomain () veya load_child_theme_textdomain () #3 POT dosyası oluşturun: Aşağıdaki makalede tartışacağız. WordPress L10N Kısaca L10N Benzer. Bu L10N olarak kısaltılır çünkü “L” ve “N” arasında 10 harf vardır. Bu çevirmen tarafından yapılır.
Pot Dosyası #1: String çevirisi için Penable Nesneler Şablonunu kullanın. #2 POT DOĞRULARI Çevirme: Çevirirken Tercüman, MSGSTR dizesini bir pot dosyasına çevirir ve doğru yerel kullanarak PO dosyası olarak kaydeder. # 3 MO Dosyası Üretin: Ardından MO dosyası PO dosyasından oluşturulur. WordPress ve GetText WordPress, i18n için GetText Kütüphanesi ve Araçlarını kullanır. GetText, açık kaynak dünyasında yaygın olarak kullanılan eski ve onurlu bir yazılımdır. Aşağıdakiler çeşitli cümlelerde nasıl çalışır: Geliştirici Özel GetText işlevinde çevrilebilen bir dizeyi saran.
Kaynak kodu dosyalarını parçalamak ve içilebilir dosyalara (taşınabilir nesneler şablonları) çevrilebilecek dizeleri çıkarmak için özel araçlar.
WordPress dünyasında, dosya kapları genellikle çevirmenler için bir işbirliği aracı olan GlotPress’e girilir.
Çevirmen tercüme edilir ve sonuç bir PO dosyasıdır (dosya potu, ancak içinde bir çeviri ile).
PO dosyası, çalışma zamanı olduğunda dizeye daha hızlı erişim sağlayan ikili MO dosyasına derlenir.
Kod I18N WordPress için Çevrilebilen Kod I18N yazması için bu kodeks sayfasına başvurabilirsiniz. Yine de, biraz özetleyeceğim.
İlk metin alanı, WordPress temanız veya eklentiniz için Tex-alanını tanımlamanız ve ardından tema başlığında veya eklentisinde tanımlamanız gerekir. Örneğin <? Php
/**
* Eklenti Adı: Dummy WPautopot eklentisi
* Metin alanı: wpautopot
* Yazar: Ahmadawais
*/ Gördüğünüz gibi, WPAutopot'u bu kukla eklentisi için metin alanım olarak tanımladım.Çevrilebilen dize, dizeleri çevirmenin birkaç yolu vardır.Çoğu zaman __ () işlevini ilk parametreyle diziniz olarak ve ikinci parametreyi metin alanınız olarak kullanabilirsiniz.Örneğin: <? Php
// Çevrilebilen String.
İlk $ = __ ('__ ()', 'wpautopot' ile ilk dize);Dizinizin tekrarlanması gerekiyorsa, yalnızca _e () işlevini kullanmanız gerekir.<? Php
// İşlevin benzersiz olduğundan emin olun.
if (! function_exists ('wpaautopot_function'))) {
/**
* Çevrilmiş dizeler üreten rastgele işlevler.
*
* @sejak 1.0.0
*/
WpaAutopot_function () function () {
_e ('__e ()', 'wpautopot' ile ikinci dize);
} // WPAAutopot_function () işlevini sonlandırın.
} // If () If.
Bu Carrie Dills Infographic'te bulabileceğiniz birkaç refakatçi işlevi var.
Carrie Dills tarafından – WordPress ve Internationalization'da kursu da izleyebilirsiniz. Çeviri dosyaları üretin. POT otomatik olarak bir çeviri dosyası oluşturabileceğinize bakalım. Tercüman olarak kullanılabilecek temasınız/eklentiniz için otomatik olarak. Takip etmenizi kolaylaştırmak için, NPM veya Gulp komut dosyası aracılığıyla otomatik olarak bir pot dosyası üretmek için WPAutopot adlı bir BolarPlate paketi oluşturdum. Hadi çatlayalım. WPAUTOPOT – Hazırlık Düğümü yüklediğinizden emin olun. Değilse, Node.js.'yi indirin ve yükleyin. Adım #1: NodeJS & NPM'yi yükle NodeJS'yi yükledikten sonra, aşağıdaki komutu yazarak NodeJS ve Düğüm Paketi Yöneticisinin kurulumunu doğrulayabilirsiniz. Bu adımın yalnızca NodeJ'leri yüklemediyseniz izlenmesi gerekir. Tekrarlamaya gerek yok.
# V7.10.0
# 4.2.0
Adım 2. Paketini İndirin.json İndir Dosya Pack.json WordPress Kök Eklentisi Klasöründe veya WordPress Temanız Curl’u yüklediyseniz, bir kerede indirmek için aşağıdaki komutu çalıştırabilirsiniz (WordPress veya WordPress’i açtığınızdan emin olun Klasör teması ve temanızı indirin ve dosya paketi.json’u indirin).
curl -l ‘https://git.io/wpautopot’ -o paketi.json
Adım #3: NPM komut dosyasını yapılandırın ve WP-Pot-Cli’yi şimdi yükleyin, NPM komut dosyasını kullanmak istiyorsanız aşağıdakileri yapmanız gerekir:
Terminalinize WP POT CLI-RUN NPM Yükleme-Global WP-Pot-Cli’yi yükleyin.
Pot adlı NPM komut dosyasını yapılandırın – Package.json dosyasını açarsanız, komut dosyalarının altında bulabilirsiniz.
“senaryo”: {
“Pot”: “wp-pot-src ‘**/*. Php’-dest-file’ dilleri/wpautopot.pot’-package ‘wpautopot’-domain’ wpautopot’-last-translator ‘ahmad’ awais ‘-Team’ Team -Bug-Report ‘https://domain-anda.com/conontact’ “}
Pot betiğinde,
–Src ‘**/*. Php’ (kaynak dosya)
–File Hedefleri ‘Dili/WPautopot.pot’ (Hedef Dosya)
– paket ‘wpautopot’ (paket adı)
–Domain ‘wpautopot’ (çeviri metnini almak için etki alanı)
– Son çevirmen ‘Ahmad Awais [Korumalı E -posta]’ (Ad ve E -posta Adresi Son Çevirmen John Doe [Korumalı E -posta])
-Team ‘ekibi [E -posta Korumalı]’ (Örneğin Tercüman Ekibinin Adı ve E -posta Adresi [E -posta Korumalı])
–Bug-port ‘https://domain-anda.com/contact’ (çeviri hatalarını raporlamak için url ile başlık)
Not: Şu anda bu küçük WP eklentisi aşağıdaki dosya yapısına sahiptir
dil
| Wpautopot.pot
Package.json
gulpfile.js
Plugin.php
Adım #4: Kalan NPM komut dosyasını çalıştırın Şimdi NPM komut dosyasını WP Project Root klasörünüzde çalıştırmanızdır – Package.json dosyasını indirdiğiniz yer. Not: Koşmadan önce bir dil dizini olduğundan emin olun. Değilse, komut dosyasını çalıştırmak bir hata görüntüler.
# Pot dosyalarının derlenmesi.
NPM Run Pot
Adım #5: Bir pot dosyasını derlemek için Gulp kullanmak istiyorsanız, Gulp-Install Düğüm Bağımlılığı ile Derleme, ardından son adıma geçmezseniz aşağıdaki adımları kullanın.
Mevcut WordPress kök eklentisi klasörümüzde veya geçerli WordPress temasındayız, düğüm bağımlılıklarını yükleyelim. Terminalde bu komutu çalıştırın ve tüm Nodejs bağımlılıklarını indirmek için bekleyin. Bu bir işlemdir ve bağlantınızın internet hızına bağlı olarak yaklaşık bir dakika sürebilir.
Sudo npm kurulumu
# Linux için aşağıdaki komutu çalıştırın
NPM yükleyin
Adım #6: Gülp’i İndirin, Yapılandır ve Çalıştırın, Gulpfile.js dosyasını kök klasörüne indirin.
curl -l ‘https://git.io/wpautopotgulp’ -o gulpfile.js
Artık gulpfile.js’yi kökte indirdiğinize göre, açabilir ve üstte bilgi // – proje değişkenlerini düzenlemeye başlayarak yapılan bilgileri yapılandırabilirsiniz. – //. // – Proje değişkenlerini düzenlemeye başlayın. – //. Söylenene kadar // – Proje değişkenlerini düzenlemeyi durdurun. – //. // – Proje değişkenlerini düzenlemeyi durdurun. – //. (Bu çizgi) Bu, 3. adımda açıklanan benzer bir proje değişkenidir.
Şimdi tek yapmanız gereken komut satırı terminalinizde yudum çalıştırılmış ve çeviri pot dosyanız üretilecektir.
# .Pot dosyasını derlemek için gulp çalıştırın.
Yudumlamak
7. Adım: Daha fazla adım paylaşmayın. Sadece arkadaşlarınızla paylaşın. Veya tweet atmak için tıklayın. Sizin sıranız, I18N ve L10N için otomatik olarak pot dosyaları üretme sırasıdır. Bana bunun hakkında fikrini söyle. Bir sorununuz varsa, GitHub’da rapor ettiğinizden emin olun. Çekme istekleri memnuniyetle karşılanmaktan daha fazlasıdır.