Mesajınızı tüm gezegene nasıl iletirsiniz
Sık sık seyahat ediyorum. Farklı bir ülkede yaşamayı seviyorum ve son birkaç yıldır çok daha kolay hale geldi. Geçen ay Barselona’daydım. Host Airbnb İngilizce konuşamıyorum, Katalan konuşamıyorum, ancak ikimiz de ucuz, modası geçmiş, 3 yıllık cep telefonumla konuşabilir ve her iki dilde de bir çeviri söyleriz. Süpermarketteyken, çok karışıkken, telefonumu alabilir ve ambalajdaki kelimelerin gözlerimin hemen önünde İngilizceye değiştiğini görebilirim. Sihir gibi geliyor.
Resmi web sitesini ziyaret ettiğimde ve tek dil seçimi İspanya veya Katalandır, her şeyi hemen İngilizce’ye çevirebilirim, sözlüğü aşmak için çok garip zaman kazanabilirim. Makine çevirisi olarak bilinen bu yapay zeka biçimi, şimdi hazırlık yapmadan ve dil bilgisi olmadan şemsiyeleri herhangi bir şehre ve para cezasına daldırabileceğimden emin oluyor. Bu, daha önce mevcut olmayan hem işimde hem de kişisel hayatımda olasılığı açıyor. Web siteniz için makine çevirisinin gücünü kullanarak sadece başlangıçta. Makine çevirisi daha akıllı ve kullanımı daha kolay olacak, ancak bu bir oyun değiştirici haline geldi. Bu makale, kendi web sitenizdeki dönüştürücü gücü kullanmak, bunu bu gezegendeki her insana mesajınıza ulaşmak ve iletmek veya satmak için kullanmakla ilgilidir. Unutmayın, sadece 360 milyon insan orijinal İngilizce konuşarak, daha fazlasına kıyasla 400 milyondan fazla İspanyol konuşmacı ve yaklaşık bir milyar Mandarin konuşmacısı. Dünyada yaklaşık 7,5 milyar insan var, bu nedenle küçük İngilizce dil baloncuklarımızda olan potansiyel okuyucularınız ve müşterilerinizin sadece% 20’si. Evet, herkes mevcut web sitenizi ziyaret edebilir ve onu dillerine çevirmek için ücretsiz sağlayıcılardan birini kullanabilir, ancak bunun başlangıçtan itibaren bir olasılık olduğunu ve İnternet kullanıcılarının çoğu olmadığını anlamalıdır.
Daha da önemlisi, önce web sitenizi bulmaları gerekir, ancak belki de kendi dillerinde web siteleri bulmakla daha fazla ilgileneceklerdir. Google, kullanıcı İngilizce konuşamıyorsa kullanıcıları İngilizce -dil sitelerine göndermeyecek kadar akıllıdır. Zaten bir web siteniz olduğunu varsayalım. Bunun için biraz zaman geçirdiniz, içerik eklediniz ve devam ettirdiniz. Ana çevrimiçi makine çeviri sağlayıcısına bağlı olan basit bir eklenti ekleyebilir ve web sitenizin bir sürümünü otomatik olarak oluşturursanız, ancak diğer dillerde kendi URL’si ile? Peki, şimdi tamamen mümkündür. Basit eklenti, wordpress.org deposundan (veya yalnızca WordPress kontrol panelinizdeki eklenti eklentisinden arayın). Mywebsite.com URL’si ile İngilizce bir web siteniz olabilir, ancak ConveyThis Tercümesi yüklemek, kendi alt dizin, mywebsite.com/ru/ ile otomatik olarak yapılan bir Rus versiyonuna sahip olmanıza izin verecektir. Tüm dahili bağlantılar, URL hiyerarşisini korurken diğer Rus bahçelerine bağlanacaktır. Örneğin, mywebsite.com/about adresindeki İngilizceniz hakkındaki sayfa mywebsite.com/ru/about vb.
Rus sayfalarından birine inen her ziyaretçi veya arama botu, Rusça’yı sadece gezinirken göreceksiniz. Arama motoru, İngilizce ve Rus versiyonlarınızın ayrı ayrı dizine eklenebileceğini varsayacaktır, yani yazmanız gereken içerik tamamen farklı bir potansiyel ziyaretçi grubu için iki kez sıralanır, web siteniz Rusça konuşan ziyaretçiler için çok olacaktır. Daha önce bulmak imkansız. Bir kez daha, bu çok önemli olduğu için: Sitenizin yeni Rus versiyonu, kendi “RU” alt dizininde bir bütün olarak tek başına duran sitenizin bir kopyasıdır ve arama makineleri bunu olması gereken ayrı bir varlık olarak ele alacaktır. Rusça dili kullanıcıları için mevcuttur. Sitenizin çok dilli bir versiyonuna sahip olmanın bir başka ana SEO avantajı, arama motorlarının birkaç dili bir web sitesinin önemli olduğuna dair bir işaret olarak ele almasıdır: genellikle sadece büyük şirketler veya kuruluşlar daha fazlasına sahip olmak ister tek bir dilden. Bu nedenle, Rus ziyaretçileri almayı umursamasanız bile, bir Rus versiyonuna sahip olmak da İngilizce sürümünüzün genel sıralamasını artırır. Birden fazla ekstra dil, birden fazla ek dil? Sitenizin iki, üç veya dört ek sürümü varsa çok karmaşık olacak mı? Hayır, hiç değil, çünkü her sürüm kendi alt dizininde bağımsızdır. İstediğiniz kadar sahip olabilirsiniz, tek sınır, yetkili makine çevirileri için mevcut dil sayısıdır. Peki, şu anda ConveyThis çevirisi tarafından kaç dil etkinleştiriliyor? İnanılmaz, 93 farklı dile ve 93 farklı dilden tercüme edebilirsiniz, yani sitenizin 93 farklı sürümünü yapabilirsiniz, hepsi orijinal sürümünüze her yeni içerik eklediğinizde otomatik olarak güncellendi: >
İbranice
Papiaento
Mari Tepesi
Persler
<td class = "wptb-cell" data-x-index = "1" data-y-index = "2"
Polonya
Macaristan
Portekizce
İzlanda
Punjabi
Endonezyalı
Romanya
İrlandalı
Rusya
<td class = "wptb-cell" data-x-index = "1" data-y-index = "7"
Japonya
Sırpça
Java
Sinhala
Kannada
Slovakya
Kazak
Sloven Dili
Khmer
Kore
Sundan dili
Kirgistan
Svahili
Laos
İsveçli
Hırvatistan
Latince
Tagalog
Letonya
Tajik
Litvanya
Tamil
Lukemburg
Tatar
Makedonya
Telugu
Mada
Tayland
Malay
Malta
Ukrayna halkı
Maori
urdu dili
Marathi
Özbekçe
İzin Vermek
Vietnam
Galler
Nepal
Xhosa
Haiti (Kreol)
Norveç
Yidci
Xhosa konuşan insanlar hakkında fazla bir şey bilmiyorum ama 12 milyonu da web sitemi ziyaret etmek istiyorsa, trafiğe sahip olmaktan çok mutluyum. Kahretsin, Galce insanlarına bile aldırmıyorum! Yani, web sitesi dilinizin 93 sürümü var, hatta sadece bir düzine en iyi dil, oldukça ilginç bir teklif, ama bunu başarmanın ne kadar zor olduğunu? Hiç zor değil. İlk olarak, bir kez daha WordPress.org eklentisi deposunda veya WordPress kontrol panelinizdeki eklenti eklentisinde bulabileceğiniz ConveyThis Tercüme eklentisini yüklüyor ve etkinleştiriyorsunuz. Etkinleştirildikten sonra eklentileri yapılandırmaya davet edileceksiniz. ConveyThis web sitesinde ücretsiz bir hesap oluşturarak aldığınız bir yangın anahtarına ihtiyacınız olacak, sadece bir dakika sürüyor. Ardından bugün web sitenizin dilini “Kaynak” olarak adlandırdıkları dilini belirlersiniz. Ardından, “hedefinizin” dilini belirlersiniz, yani eklenti tarafından otomatik sürüm yapılması istediğiniz dil, her biri kendi alt dizinlerinde. Sadece bir dille başlayın. Yapılan alt dizin, dilin ISO dil koduna dayanacaktır: Rusya için “Ru”, “Es” İspanyolca vb. Bilmiyorsanız belirli bir ülke dil kodu için yeterli Google. Sitenizin yeni dil sürümünün her sayfası ilk kez ziyaret ettiğinizde yapılır, bu nedenle maalesef bu işlem bölümü otomatik değildir. Sayfanın tamamen üretilmesi için bir dakika sürer, ancak daha sonra önbellek, bu nedenle tercüme edilen sayfa hemen bir sonraki ziyarette görünecektir.
Çok iyi bir özellik, sitenizin çeviri sürümü ConveyThis kontrol paneline saklanır, oraya girip tek tek çevirileri düzenleyebilirsiniz.Sitenizi net bir hata için kontrol etmek ve tavsiyelerini uygulamak için dilin orijinal konuşmacısını veya hatta profesyonel bir çevirmenden isteyebilirsiniz, ancak makine çevirisini kullanan kilit nokta, arkasındaki teknolojinin artık oldukça geliştirilmesidir, böylece Otomatik çeviri, tüm yeni ziyaretçilerinizi mantıklı ve tatmin etmek için “yeterince iyi” dır, insan katılımı için zaman veya para harcamanıza gerek yoktur.Normal ConveyThis ücretsiz paket, küçük web siteleri için yeterli olan 2000 kelimeye ve ayda 5.000 çevrilmiş sayfa ile 1 ek dil verecektir.