WordPress sitenizi tercüme etmek için bir weglot nasıl kullanılır
Bir noktada, web sitenizi çeşitli dillerde çevirmeniz ve göstermeniz gerekebilir. Bir WordPress blogunu veya bir medya web sitesini, otel veya şirket web sitesini veya WooCommerce mağazasını yönetseniz bile. Bu makalede önce web sitenizi kimin çevirmeniz gerektiğini ve nedenini açıklayacağız, o zaman çok dilli web sitesi için gereken temel öğelere odaklanacağız ve son olarak Weglot Translate eklentisini kullanarak nasıl kolayca yapabileceğinizi açıklayacağız. Web sitenizi kime çevirmelisiniz ve neden? Başlamadan önce, web sitenizi kime çevirmeniz gerektiğini ve sizin için neden çok önemli olduğunu görelim.
Ya daha geniş ya da uluslararası mevcut bir kitleye ulaşmak istediğinizi, önce ziyaretçilerinizi bugün tanımlamanız ve hedeflenecek dili seçmeniz gerekir. Zaten kitlenizi tanıyorsunuz, iyi! Bunu yapmazsınız, sonra ziyaretçilerinizin kim olduğunu ve nereden geldiklerini eşlemek için Google Analytic’i kullanın. Bu analize dayanarak, bugün ve gelecekte ziyaretçilerinizin dilini içeren hedef dillerin bir listesini yapın. Neden faaliyetlerinizi geliştirin! WordPress web sitenizi oluşturmak birden çok dil, faaliyetleriniz için 3 ana büyüme güçlendiricisini açar:
Hedef kitlenizi/pazarınızı büyüt
İlgili bir edinim stratejisi ile desteklenen web sitenizin trafiğini artırın
Yükseltilmiş bir kullanıcı deneyimi yoluyla dönüşüm oranınızı artırın
Özünde, bu tamamen gelirinizi veya müşterilerinizi satın alma huninizin çeşitli seviyelerinde artırmakla ilgilidir. Multiplasyon haline gelirken temel unsurlar nelerdir? Web sitenizi Multi -Language oluşturduğunuzda dikkate alınması gereken 2 yön vardır: (1) SEO ve (2) kullanıcı deneyimi. SEO Multi -Dilanage Emin olmak istediğiniz bir şey var: çeviri dilinizde dizine eklendi. Özellikle bir e-ticaret veya çevrimiçi web hizmeti uygulaması olduğunuzda. Google’ın SEO yönergelerine dayanarak, aşağıdakilerden emin olmalısınız: Çeviri sayfalarının alt-diactory (siteeku.com/es, siteeku.com/fr) veya alt-domain (‘.situsku.com, fr. Situsku .com) Örneğin. ? Lang = es veya? Lang = fr gibi bir sorgu dizesi kullanmayın
Kaynak kod içeriği çevrilir, eğer değilse, çeviriniz asla Google tarafından görülmez, bu nedenle dizine eklenmez. İçeriği yalnızca kaynak kodunu değiştirmeden dinamik olarak çeviren bir JavaScript çözümü kullanmayın
Google, Hreflang etiketleri ekleyerek veya bir site haritası alarak web sitenizi çoklu bulabilir.
Çevrilen sayfa kullanıcı deneyimi, daha fazla ziyaretçi almanıza ve dönüşüm oranınızı artırmanıza yardımcı olacaktır. Bu yalnızca çeviri sürümünüzdeki kullanıcı deneyimine dikkat ederseniz mümkündür:
Tarayıcı tercihlerine göre ziyaretçi dilinin otomatik tespiti
Seçilen dil, farklı bir sayfayı ziyaret ederken kalmalıdır, varsayılan dile geri dönmediğinizden emin olmak için bağlantı ayarlanmalıdır
Farklı sayfalarınız için çevirilerin kalitesini izleyin, en çok ziyaret edilen sayfalar için profesyonel bir insan çevirisine ve daha az önemli sayfalar için otomatik çeviriye sahiptir, örneğin, Weglot çevirisinin Weglot çevirisi yukarıdaki tüm yönleri otomatik olarak işler ve güçlü bir çoklu dil sunar. Kod veya herhangi bir teknik geliştirme olmadan WordPress kullanıcıları için çözüm. Ayrıntılı bir öğreticide nasıl çalıştığına bakalım.
WordPress sitenizi nasıl çeviririm? O nasıl çalışır? Yüklendikten sonra Weglot, sayfalarınızı çeşitli dillerde otomatik olarak algılar, çevirir ve görüntüler. Ardından, çevirinizi yönetebilir, sağlanan makinenin çevirisini düzenleyebilir/değiştirebilir veya hatta bir Pro çevirisi sipariş edebilirsiniz (doğrudan WEGLOT’a bağlı olan ve gösterge paneli üzerinden erişilebilen Pro Ajansından). İhtiyaç duyulan tek şey 3 adımdır: 1. Ücretsiz WordPress eklentisini yükleyin Tercüme eklentisi WordPress yöneticinizden bir WEGLOT eklentisi ekleyin veya doğrudan dizinden: Eklenti> Navigasyon çubuğunuza yeni bir eklenti ekleyin.
WEGLOT Çeviri eklentisi arayın ve “Şimdi Yükle” yi tıklayın ve ardından “Etkinleştir” i tıklayın
WEGLOT ayarlarını açın, WordPress Navigasyon Çubuğunuzdaki “WEGLOT” u tıklayın ve bir Weglot hesabı oluşturmak için giriş bağlantısını tıklayın. Ateş anahtarınızı alacaksınız (yalnızca bir e -posta girmeniz ve bir şifre oluşturmanız gerekir, hesabınızı doğrulamak ve API anahtarınızı almak için bir onay e -postası alacaksınız).
Ardından, Dil düğmesinin stili ve konumu için ek bir seçeneğiniz vardır.
Aşağıdakiler dahil ek gelişmiş özellikler de mevcuttur: Çevirilerden Sayfa İstisnaları Çeviriden İçerik Engelleme İstisnaları Tarayıcı tercihlerine göre ziyaretçi dilinin otomatik tespitiKaydet’i tıklayın ve Dil Farkı düğmesi şimdi web sitenizde. Web sitenizi çeşitli dillerde görüntüleyebilirsiniz. Varsayılan olarak düğme sağ altta bulunur, ancak tercihlerinize uyacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
3. Çevirinizi oluşturun ve yönet Weglot, ilk katman makinesinin çevirisini otomatik olarak sağlar, siz (ekip üyeleriniz, dahili çevirmenleriniz) onu düzenleyebilir veya geliştirebilir. Ayrıca, doğrudan Weglot’a bağlı bir profesyonel ajanstan sipariş edebileceğiniz profesyonel bir çeviri ile de değiştirebilirsiniz. Çevirileri yönetmek ve düzenlemek için, WEGLOT düzenleme araçlarından birini veya her ikisini doğrudan gösterge tablosundan kullanabilirsiniz: Visual Editor: Düzenleme Web sayfanızdayken, gözün önünde bir bağlam ve tasarım vardır. Bu yalnızca doğrudan ve genel web siteleri için kullanılabilir (yerel olarak yayınlanan web siteleri, bakım web siteleri veya doğrudan web sitelerinin özel bölümleri için çalışmaz).
Dize, açılır çevirinin yanındaki yeşil kalem tıklayın, düzenleyebilirsiniz, değişiklikler depolanır ve gerçek zamanlı olarak görüntülenir. Makine çevirisi onaylandıktan, düzenlendikten veya değiştirildikten sonra. Çeviri Listesi: Sol tarafta orijinal içeriğiniz ve seçilen dil için çevirinin sağ tarafında. Çeviri URL’ye göre sıralanır. Çevirmede herhangi bir değişiklik yapabilirsiniz, bunlar otomatik olarak saklanır ve görüntülenir. En üstte, düzenlemek istediğiniz içeriği/çeviriyi kolayca bulmak için bir arama çubuğu vardır. Ayrıca çeviriniz için kuralları düzenlemek için bir “çeviri seçeneği” de vardır (asla kelimeleri/cümleleri çevirmeyin veya her zaman kelimeleri/cümleleri belirli şekillerde tercüme etmeyin).
Profesyonel Çeviri: WEGLOT tarafından doğrudan bağlantılı ve incelenen profesyonel ajansa profesyonel bir çeviri seçebilir ve sipariş edebilirsiniz. Simgeyi tıklayarak profesyonel olarak tercüme etmek istediğiniz çeviriyi/sayfayı seçin.
Ardından, siparişinizin bir özetini profesyonel sipariş bölümünüzde bulun.