WordPress’teki Görüntüler Nasıl Çevirilir [Tam Kılavuz]
Çok dilli bir web sitesi oluştururken, görüntüleri WordPress’e çevirme yeteneği, farklı diller için farklı görüntüler görüntülemeniz gerektiğinde yaygın bir istekdir. WordPress’te görüntüleri tercüme etmek, özellikle metin içeren görüntülerle uğraştığınızda, her dil için tercüme edilmesi gereken metin ile uğraştığınızda çok kullanışlıdır. Görüntü çevirisi veya daha yaygın olan medya çevirilerinin kullanımı çok kolaydır. Diğer içerik türleri gibi, görsel nakil çeviri düzenleyicisini kullanarak görüntüleri doğrudan ön uçtan çevirebilirsiniz.
Bu işlevsellik, metin, kayar bıçaklar, videolar veya diğer yüklenmiş medya içeren her türlü medya türüne uzanır, onu ve ilgili meta bilgileri (örneğin başlıklar, alternatif metinler) çevirmek için aşağıdaki aynı yaklaşımı kullanabilirsiniz.WordPress üzerine görüntüleri tercüme etmek, görüntüleri doğrudan ön uçtan tercüme etmek her zaman kullanıcılarımız tarafından sorulan bir şeydir. Bunun için, iyi çalışan dile dayalı şartlı kısa kod şeklinde bir çözümümüz var. Bununla birlikte, bu arka uçta kullanılmalıdır, bu nedenle bir şekilde transplay olarak bilinen sezgisel ön uç çevirilerin akışını kırdı. Her türlü içeriği doğrudan ön uçtan çevirebilmelisiniz. Bu yüzden biraz yeniden hazırlık ile, görüntüleri, Shift’i ve diğerlerini ön ucuna çevirme yeteneğini taşıyoruz. Bu, dile dayalı farklı medya göstermeyi eskisinden daha kolay hale getirir.
WordPress’te görüntü çevirilerini kullanmanın bazı durumları:
Dili değiştirdiğinizde değiştirilmesi gereken metinli web sitesinin resimleri veya logoları bulunur.
Kapağın, çok dil sitesinden seçilen dildeki başlığı yansıtması ve çevrilmesi gereken metinli birkaç resim içeren çoklu dilli bir kaydırıcı yapması gereken e -kitapların satılması
Wooocommerce ürün görüntülerini çevirme (kurslar, etkinlikler, kitaplar, tişörtler … gerçekten üzerinde metin olan her türlü ürün)
Görüntü çevirilerini kullanmanın bazı durumlarını tartıştıktan sonra metin içeren görüntüleri tercüme etmek, metin içeren görüntüleri çeviren basit bir sürece girelim.
Dönüşümü yükledikten ve etkinleştirdikten sonra, yönetici çubuğuna yeni bir çeviri sitesi öğesi eklenir.
İmlecte gezinin ve transfer ayarlarına getirilmek için “Ayarlar” ı tıklayın. Buradan yeni bir çeviri dili ekleyebilirsiniz. Bu örnek için İspanyolca kullanacağız. Bundan sonra, sadece “Değişikliği Kaydet” i ve sitenizin içeriğini çevirmeye başlamak için “Siteyi Çevir” i tıklayın. Görsel ön uç çeviri arayüzüne götürüleceksiniz. Buradan görüntünüzü metinle içeren bir sayfaya gidebilirsiniz. İmleci görüntüye yönlendirin ve tıklayın Simge, İspanyolca’da metin içeren diğer görüntülerle değiştirilecek. Bizim durumumuzda, metinli görüntüleri içeren “ağaçları kurtarmak” üzerine odaklanan bir blog yayınımız var. Tıkladıktan sonra Ikon, çeviri tarafında İspanyolca sürümü için farklı bir görüntü kaynağı yükleyebilir veya seçebilirsiniz. Resim çeviri sürümünü seçin veya yükleyin, “Çeviri Kaydet” i tıklayın ve tamamlayın. Dili İspanyolca’ya yönlendirmek artık görüntünün İspanyolca sürümünü metinle gösterecek. Ayrıca, çeviri tarafı bıçağının adına göre görüntüleri seçebilir, görüntü seçeneği grubunun altına bir dizeye ve aşağı doğru koyabilirsiniz. Görüntü kaynağına ek olarak, görüntünün ve Alt özniteliklerinin başlığını çevirme, siz Alt’ın başlığı ve özellikleri gibi meta bilgileri de çevirebilir. ALT özniteliklerini çevirmek için, Premium eklenti sürümünde bulunan SEO denemelerine ihtiyacınız vardır. Alt görüntüsünün metnini tercüme etmek, çeşitli dillerdeki arama motoru sıralamaları üzerinde olumlu bir etkiye sahip olabilir. SEO eklentisi yüklendikten ve etkinleştirildikten sonra, resimlere tıklarken alternatif metinleri çevirme erişiminiz olacaktır. Görüntünüzün orijinal dilde bir başlık ayarlanması durumunda, onu da çevirebilirsiniz. Yukarıdaki resimde gösterildiği gibi, tüm görüntü meta bilgileri çeviri kenar çubuğundaki görüntü kaynağı ile birlikte görüntülenecektir. WordPress görüntü çevirisi için diğer popüler senaryo bağlantılarını içeren görüntüleri çevirme, belirli görüntülerin de bağlantılar içermesidir. Örneğin, içeriği ile .pdf ile bağlantılı e -kitap kapak görüntüsü veya farklı sürümlere farklı harici bağlantılar satın alınabilir. Görüntünüz bir şeyle bağlantılıysa, nakil bunu algılayacak ve dile göre medya bağlantısını veya harici URL’yi değiştirmenize izin verecektir. Resminiz bir bağlantı içeriyorsa, onu seçerken çeviri tarafında görüntülenen “çapa bağlantısı” nı göreceksiniz. Bu, resim bağlantınızın sürümünü çeşitli yerlere çevirmek için kullanılabilir. Yukarıdaki örnekte, farklı bir Amazon kitap sayfasına bağlantı vermek için kullanıyoruz. İngilizce versiyonu Amazon English başlığında, İspanyol kapağı ise kitaptan Amazon’un İspanyolca versiyonudur.
Çok dilli bir sürgülü çubuk yapın Slayt temel olarak bir görüntü koleksiyonu olduğundan, görüntü kaydırmayı veya birçok görüntü içeren Güney Koreli’yi çevirmek için aynı yaklaşımı kullanabilirsiniz. İmleci yalnızca çevrilmesi gereken her görüntüye yönlendirmeniz gerekir, tıklayın Simgeler ve diğer dillerle değiştirmek istediğinizi seçin.
Shift, belirli bir yerel medya dosyasına veya hatta harici bir bağlantıya bağlantı içeriyorsa, seçilen dile göre ayarlamak için “Çapa Bağlantısı” nı kullanabilirsiniz. Her türlü içeriği çevirerek aynı sezgisel görsel yaklaşımı izleyerek WordPress’te görüntüleri değiştirerek (Gutenberg Block, Elementor İçeriği, Formlar, Formlar, Pop-Up ve diğerleri). Çeviri çoklu dil çevirisi, WordPress sitenizi çevirmenin en kolay yoludur. Bu hızlı, web sitenizi yavaşlatmayacak, herhangi bir tema veya eklenti ve SEO dostu ile çalışmayacak. Eklenti alın veya ücretsiz sürümü indirin Ön uç çeviri yaklaşımı nedeniyle, nasıl yapılacağına bakılmaksızın, tüm web sitesi içeriğinizi çevirmek için nakliyeyi kullanabilirsiniz.
İlgili videolar: