Çok dilli mağazanız için en iyi Woocommerce çeviri eklentisi nasıl seçilir (+ ayar)

Woocommerce mağazanızı yeni bir kitle için açmak ve gelirinizi artırmak istiyorsanız, çok dilli bir e -ticaret mağazası yapmak iyi bir seçimdir. Ancak bir WooCommerce çeviri eklentisi seçmek, ilk kez doğru bir şekilde yapmak istediğiniz büyük bir karardır. Kararınız, kapsamlı ve SEO dostu çok dilli bir mağaza oluşturmak için mağaza ön ucunuzun kullanımını, performansını ve kolaylığını etkileyecektir. Doğru çeviri eklentisini seçmenize yardımcı olmak için, WooCommerce için çeviri eklentisinde aranması gereken en önemli özellikleri keşfedeceğiz. Ardından, optimize edilmiş çok dilli bir wooCommerce mağazası oluşturmak için ihtiyacınız olan tüm özellikleri sunan kullanımı kolay bir çözüm önereceğiz.
Haydi Yapalım şunu! WooCommerce Translation eklentisinde aranması gereken dokuz önemli özellik, mağazanız için en iyi WooCommerce çeviri eklentisini seçmeye çalıştığınızda, bu dokuz özelliğe dikkat etmeniz gerekir … 1. Woocommerce mağazasını çevirirseniz kullanım kolaylığı, Şimdi ve gelecekte olduğunuz WooCommerce çeviri eklentisi arayüzünde çok zaman harcayabilirsiniz. Çok dilli sitenizi gösterdiğinizde mağazanızı tercüme etmek için büyük bir çaba olsa da, eklediğinizde yeni ürünleri çevirmeniz gerekir. Bütün bunlar, sizin için veya mağazanız için kolay olan bir WooCommerce çeviri eklentisi istiyorsunuz.
Kullanım kolaylığı için, görsel çeviri arayüzüne sahip bir WooCommerce çeviri eklentisi bulmalısınız. Görsel çeviri arabirimlerinin Woocommerce mağazanızı çevirmek için daha iyi bir seçim olmasının birkaç nedeni vardır:
Çeviri Hız-Bir Yüzey Bir dize aramanın veya tüm içerik parçalarını yeni dilde çoğaltmanın-bir-öncesi, doğrudan mağazanızda tercüme etmek istediğiniz metni tıklamanız yeterlidir.
Tasarım/Düzen – Metninizin uzunluğu, sitenizin düzeninde önemli bir rol oynar. Örneğin, başlık metni iki satır mı yoksa üç satır mı? Çevirinin sitenizin tasarımını arka uçtan nasıl etkileyeceğini göremezsiniz, ancak görsel bir düzenleyici ile görebilirsiniz.
Basitlik – WordPress uzmanı olmayan üçüncü bir partili çevirmene bir çeviri gönderirseniz, arka uç WordPress’te çalışmaya çalışan görsel vs çeviri arayüzünü almak çok daha kolay hissedeceklerdir.
Örneğin, mağaza sayfalarınızı yalnızca önizlemeye tıklayarak çevirebileceğinizi düşünün. Kolay değil mi?

2. Çevirilerin Bütünlüğü%100 çoklu dil WooCommerce mağazası yapmak için kullanılan birçok farklı unsur vardır. Örneğin,:
Ürün
Tramvay düğmesine ekle
Sepet/ödeme sayfası
Filtre Widget/Dükkan
Ürün resimleri (özellikle resminize metin eklerseniz)
Taksonomi (kategori, etiket, özel taksonomi)
Gönderiler
sayfa
Özel yazı türü
Menü seçeneği
Diğer eklentilerden içerik
… Birçok farklı içerik türü!
Mağazanızı tam olarak yerelleştirmek ve ziyaretçileriniz için harika bir çoklu e -ticaret deneyimi oluşturmak istiyorsanız, tüm bu öğeleri işleyebilecek bir WooCommerce çeviri eklentisine ihtiyacınız vardır.
3. SEO Multi -Language Mağazanızı tercüme etmeye çalışıyorsanız, mağaza çevirinizin Google’da bir sıralama almasını isteyebilirsiniz, böylece çoklu dil SEO sayesinde organik trafikten yararlanabilirsiniz. SEO dostu bir çoklu dil mağazası oluşturmak istiyorsanız, sizi başarılı olmaya hazırlayacak bir Woocommerce çeviri eklentisine ihtiyacınız var: mağazanızın tamamen dizine eklenebilen çeviri sürümü -örneğin, ispanyolca için yourstore.com/es/ Mağazanızın sürümü.
Ön uç içeriğinin dışına çevrilebilen SEO öğeleri, mağaza sümüklüsü URL, SEO başlığı ve meta açıklamanızı çevirebilmeniz gerekir.
Multi -Dilanage Site Haritası – Doğru eklenti ile, Google Crawl/Dizin İçeriğini tüm dillerinizde yardımcı olmak için Google’a çok dilli sitelerin haritalarını gönderebilirsiniz.
WooCommerce için doğru çeviri eklentisini seçerseniz, mevcut SEO eklentisine (Yoast SEO gibi) entegre edebilmelisiniz.
4. Çeviri Yöntemi – Otomatik Vs Manuel (veya her ikisi) Woocommerce mağazanızı tercüme etmek için iki yüksek seviyeli yaklaşım vardır:
Manuel Çeviri – Kendi mağazanızı çevirebilir veya çevirinizi gevşek veya profesyonel çevirmen hizmetlerine değiştirebilirsiniz.
Otomatik Makine Çeviri – İçeriğinizi otomatik olarak çevirmek için bir bilgisayar kullanırsınız. Örneğin, Google çevirmen, Deepl, Microsoft çevirmen vb.
En iyi ve en esnek sonuçlar için, her ikisini de sunan bir araç bulmalısınız. Yani, zaman kazanmak ve çeviriniz için iyi bir temel almak için otomatik makine çevirisi kullanabilirsiniz.
Ancak daha sonra, özellikle yüksek değerli içerik (ödeme işlemi veya popüler ürününüz gibi) için gerektiğinde çeviriyi manuel olarak girip geliştirebilirsiniz. 5. Ücretsiz sürümlerin fiyatları ve mevcudiyeti açıktır, herhangi bir WordPress eklentisini seçtiğinizde fiyatlar her zaman bir faktördür. Bazı WooCommerce çeviri eklentileri, mağazanızı tercüme etmek için kullanabileceğiniz sınırlı olmasına rağmen, iyi bir ücretsiz sürüm sunar. Diğerleri sadece premium versiyonda gelir. Buna ek olarak, premium çeviri eklentisinin fiyatını belirlemek için iki genel yaklaşım vardır: WordPress “geleneksel” faturalandırma – Sitenizdeki eklentileri sonsuza dek kullanmak için bir zamanlı ücret ödersiniz. İlk yıldan sonra destek ve güncellemeler almaya devam etmek istiyorsanız, lisansınızı güncellemeniz gerekebilir. Ancak sadece eklentileri kullanmaya devam etmek için ödemenize gerek yok ve çeviriniz her zaman orada olacak.
SaaS Faturalandırma – Çeviri sunmak istediğiniz sürece aylık veya yıllık ücret ödersiniz. Ödemeyi bıraktığınız anda çeviriniz çalışmayı durdurur.
Maliyetleri azaltmak istiyorsanız, ücretsiz bir sürüm sunan bir çeviri eklentisi kullanın ve geleneksel bir WordPress lisans yapısı kullanmak paradan tasarruf etmenin iyi bir yoludur.
6. Depolama/Çevirinin Sahipliği İçeriğinizin mülkiyetini önemsiyorsanız, seçim eklentinizin çeviri verilerinizi nerede sakladığına dikkat etmeniz gerekir. WordPress çeviri eklentisini gördüğünüzde iki temel yaklaşım vardır:
WordPress sitesi veritabanınızda saklanan yerlerinizde ve her şey sunucunuzda kalır.
Sitelerinizin dışında harici bulut hizmetlerinde saklanır ve WordPress siteniz, tercüme edilen içeriği yüklemeniz gerektiğinde hizmeti ister. Açıkça, çeviri diğer kişilerin kontrolü altında olduğu için sahiplik seviyesini site dışındaki bir yaklaşımla serbest bırakırsınız.
Sahiplik sizin için önemliyse, seçim eklentinizin çevirinizi yerel sunucunuzda sakladığından emin olmak istersiniz. 7. Performans ve Yükleme Süresi WordPress sitenizi hızlı bir şekilde yüklemek için optimize etmek, herhangi bir site için önemlidir, ancak sonuçlar e -ticaret mağazaları için daha da korkunçtur. Daha yavaş yükleme süresini, mağazanızın karlarını etkileyebilecek dönüşüm oranlarında bir azalma ile bağlayan birçok veri vardır. Dahası, yavaş bir web sitesine sahip olmak, Pentalan oranı, SEO sıralaması ve genel olarak kullanıcı deneyimi gibi mağazanızın diğer önemli yönlerini de etkileyebilir.
WooCommerce çeviri eklentisini seçtiğinizde, mağazanızı yavaşlatmayacak bir tane seçmek istersiniz … bu her zaman çeviri eklentisine gelmez. Daha sonra, farkı görebilmeniz için size gerçek performans test verileri göstereceğiz. 8. WordPress Core yazılımı dışındaki popüler araçlarla doğuştan gelen uyumluluk, e -ticaret mağazanızda bir dizi farklı eklenti kullanabilirsiniz. Wooocommerce en net (elbette!), Ancak başka araçlarınız olabilir. Örneğin, belki sayfa yapımcıları, kayıt e-posta eklentileri, kaydırıcılar ve WooCommerce için birçok uzantısı.
Pürüzsüz bir çeviri deneyimi için, tüm eklentileriniz için doğrudan destek sunan bir çeviri eklentisi bulmak istersiniz. Yani, “X uyumluluğu” bulmaya veya ek eklentiler yüklemeye ihtiyaç duymak yerine, tüm uzantılarınızın içeriğini doğrudan kutudan çevirebilirsiniz. 9. En son sahip olması için iyi özellikler, WooCommerce çeviri eklentisine sahip olmak zorunda olmasa da, çoklu dostça çoklu dil e -ticaret mağazası yaptığınızda hayatınızı daha kolay hale getirebilecek bazı daha küçük özellikler vardır. . İşte bazı örnekler: Çevirmen hesabı – Manuel bir çeviri kullanacaksanız, ancak başkalarına açığa çıkaracaksanız, özel bir çevirmen hesabını çok yararlı hale getirebilir. Bu şekilde, kullanıcılar çevirinizi yönetebilir, ancak WooCommerce ayarlarınız gibi gösterge panelinizdeki diğer alanlara erişemezler.
Bazı dil farkı pozisyonları – Mağazanızın dil değişiklikleri için en iyi pozisyonlar mağaza tasarımınıza bağlıdır. Birkaç farklı konum arasında seçim yapmanızı sağlayan bir eklenti istiyorsunuz.
Otomatik Kullanıcı Dili Algılama – Daha fazla kullanıcı dostu bir deneyim oluşturmak istiyorsanız, alıcıyı otomatik olarak istedikleri dile yönlendirmenizi sağlayan bir eklenti bulabilirsiniz.
Çok dilli mağazanız için en iyisi WooCommerce çeviri eklentisi hangisidir? Transplay, yukarıdaki tüm kutuları kontrol edebilen bir WooCommerce çeviri eklentisidir.
Mağaza içeriğinizin% 100’ünü doğrudan kutudan çevirebileceğiniz hafif bir görsel çeviri düzenleyicisi sunar. Buna ürünler, diğer eklentilerden içerik, özel yayın türleri, temalarınız – arayın ve transplanePress bunu çevirebilir. Manuel çeviri, otomatik çeviri (Google Translate veya DeepL aracılığıyla) veya her ikisini de aynı anda kullanabilirsiniz. Her neyse, çeviriniz dost canlısıdır ve her şey sunucunuzda ve tamamen kontrolünüzde kalır. Transplay, WordPress.org’da mağaza içeriğinizin% 99,9’unu yeni bir dile çevirmek için kullanabileceğiniz ücretsiz bir temel sürüm sunar. Ardından, diğer% 0.1’i (URL salyangoz, SEO başlığı, alt metin, vb.) Çevirmek için premium bir paket satın alabilir ve diğer diller, çok dilli SEO özellikleri ve daha fazlası için desteğe erişebilirsiniz. En iyi WooCommerce çeviri eklentisi olarak transfer yapan bazı özelliklere bakalım. Basit Görsel Arabirim Çevirinizi yönetmek için tüm içeriğinizi tercüme etmek için, size bilinen bir WordPress ayarına dayanan basit bir görsel düzenleyici sunar. Sitenizi doğrudan sağda göreceksiniz ve çevirinizi soldaki yan çubuğu kullanarak yönetebilirsiniz. Herhangi bir çeviriyi düzenlemek için, tek yaptığınız imleçi yönlendirmek ve kalem simgesini tıklamaktır:
En önemlisi, site içeriğinizin% 100’ünü doğrudan kutudan çevirmek için bu arayüzü kullanabilirsiniz. Bu, temanızın içeriğini ve kullandığınız diğer eklentileri içerir. Ya woocommerce ürünlerini, görüntüleri, SEO başlıklarınızı çevirirsiniz ya da her neyse, bu basit görsel arayüzden her şeyi yapacaksınız. Google TranslatEpress’te sıralama için SEO dostu çeviri, bir alt klasör kullanarak her dil için tamamen dizine eklenebilen bir sürüm yapar. Örneğin, İspanyolca çeviriniz Tokoanda.com/es/ adresindedir ve Fransızca çeviriniz Tokoanda.com/fr/ adresindedir. Bu format – her dil için bir alt klasör – Google’ın çok yönlü SEO için önerilen biçimlerinden biridir, bu nedenle bu sizi başarıya hazırlar. SEO paketi eklentisiyle, TranslatEpress ayrıca çok dilli SEO’nun daha teknik yönlerini uygulamanıza yardımcı olabilir: Çeviri URL salyangozu-url salyangozlarınızı optimize edilmiş bir URL yapısı yapmak için çevirebilirsiniz.
Meta SEO ve Facebook Sosyal Grafik Etiketlerini Çevirin – Yoast SEO ve Facebook etiketinizle oluşturduğunuz SEO’nun başlık/açıklamasını çevirin.
Multi -Dilanage Site Haritası -Yoast SEO kullanıyorsanız, otomatik olarak çok dilli bir site haritası oluşturmak için Transplay Yoast SEO ile entegre edilir.

Depolama Otomatik veya Manuel Çeviri, otomatik ve manuel çevirileri kullanmanıza olanak tanır.Otomatik çeviriler için Google çevirisi (ücretsiz sürümlerde mevcuttur) veya DeepL (Transfer Business lisansında mevcuttur) arasında seçim yapabilirsiniz.Kural, içeriğinizi makine çevirisi ile çevirdikten sonra, WordPress veritabanınızda tamamlanan çevirileri değiştirme.Bunun çeşitli faydaları vardır: Performans – her ziyaret için harici çeviri hizmetleri istemenize gerek yoktur.

Fiyatlar – Makine Çeviri Hizmetleri Para gerektirir, bu nedenle ne kadar kullandığınızı sınırlamak istersiniz (çevirileri saklayarak, çevirileri her ziyaretten yalnızca bir kez ödersiniz).
Esneklik – Çeviri yerel bir veritabanında saklandıktan sonra, gerektiği gibi manuel olarak düzenleyebilirsiniz.
Son noktaya kadar, otomatik bir çeviri kullanıyorsanız, yukarıda görebileceğiniz gibi aynı görsel arayüzü kullanarak otomatik çevirinizi düzenleyebilirsiniz. Tek fark, zaten yapılacak temel çeviriler koleksiyonunuz olmasıdır. % 100 sahiplik ve adil GPL’nin fiyatı yukarıda dokundu, ancak transfer adil bir fiyat sunuyor ve çevirinizin% 100 sahipliğini sunuyor. Tüm çevirileriniz, hem manuel çeviriler hem de içe aktarılan makine çevirileri, WordPress Site veritabanında kendi sunucunuzda saklanır. Dışa aktarabilirsin, düzenleyin … Her neyse – her şey sizindir! Dahası, nakiller GPL’dir ve şeffaf fiyatlar sunar. WordPress.org’un ücretsiz bir sürümüyle deneyebilirsiniz. Ve bir profesyonel kullanırsanız, bir kez bir pahasına bir eklenti kullanabilirsiniz. Lisansı yalnızca ilk yıldan sonra destek ve güncellemeler almaya devam etmek istiyorsanız güncellemeniz gerekir. Buna ek olarak, transfer motor çevirisini kullanma maliyetini almaz. Ancak, çeviri hizmetinin kendisi için ödeme yapmanız gerekebilir. Google Translat, Deepl’in% 100 ödenirken sınırlı ücretsiz kota sunar. Son optimize edilmiş performans olan Transplay, performans için optimize edilmiş ve sitenizi yavaşlatmayacaktır. Diğer iki Popüler WordPress çevirisi eklentisiyle karşılaştırıldığında, transplayers çok dilli WooCommerce Shop sayfasının orijinal sürümünü ve çevirisini yüklemek için en düşük ortalama sayfalara sahiptir:
Bu yazıdaki metodoloji ve test sonuçları hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz. Woocommerce mağazanızı kolay bir transplain ile transplaypress ile nasıl çevirirsiniz ve sadece birkaç dakika sürer. Eklentiyi yükledikten ve etkinleştirdikten sonra, Woocommerce mağazanızda kullanılacak dili seçmek için Ayarlar → TranslatEpress’e gidebilirsiniz. Burada, dil anahtarının yerleşimi ve işlevselliği gibi diğer bazı temelleri de yapılandırabilirsiniz: Otomatik makine çevirisi kullanmak istiyorsanız, Google çevirisi ve Deepl arasında seçim yapmak ve her şeyi ayarlamak için otomatik bir çeviri sekmesi açabilirsiniz:
Otomatik çeviriler hakkında daha fazla bilgi için, Woocommerce mağazalarını otomatik olarak nasıl çevireceğiniz konusundaki kılavuzumuza bakın. Ve hepsi bu! Şimdi, yukarıda gördüğünüz basit bir görsel çeviri düzenleyicisini kullanarak mağazanızı çevirmeye hazırsınız. Başlamak için, sitenizin önünde çevirmek istediğiniz sayfayı veya ürünü açın. Ardından, WordPress araç çubuğundaki Çevir sayfası seçeneğini tıklayın:
Woocommerce mağazanızı çevirmek için nakillerin nasıl kullanılacağı hakkında daha fazla bilgi için, wooCommerce ürünlerini nasıl çevireceğiniz konusundaki kılavuzumuza bakın veya aşağıdaki kısa videoyu izleyin: Çok dilli e -ticaret mağazanızı oluşturun şimdi bir Woocommerce çeviri eklentisi seçmek için mağazanız için bir büyük Karar, bu yüzden doğru yapmak istiyorsunuz. Aşağıdakiler gibi faktörlere dikkat etmelisiniz:
Kullanım kolaylığı
Çeviri bütünlüğü
SEO misafirperverliği

Çeviri Yöntemi (Otomatik Vs Kılavuzu)

Fiyat

Çeviri sahipliği

Göstermek
Diğer eklentilerle uyumluluk

admin

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir